GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 375

D Psalme 8 vo 150

 

Psalme 8 vo 150

Für de musikalisch Leiter. Uf de Gittịt. E Psalm vom David.

8:1 O Jehova, euse Herr, wie majestätisch doch din Name isch uf de ganze Erde!

Dini Pracht hesch über de Himmel usreiche lah!

 2 Durch s Muul vo Chind und Säuglinge hesch dini Macht gfestigt

dinere Gägner wäge,

zum de Feind und de Rächer zum Schweige bringe.

 3 Weni di Himmel gseh, d Werch vo dine Händ,

de Mond und d Stärne wod gschaffe hesch:

 4 Was isch da de sterblich Mänsch, dass a ihn denksch?

Was isch da en Mänschesohn, dass du dich um ihn kümmersch?

 5 Du hesch en chli gringer als Gottähnlichi gmacht,

mit Herrlichkeit und Pracht hesch en krönt.

 6 Du lahsch en über d Werch vo dinere Händ herrsche,

alles hesch em zu Füesse gleit:

 7 alli Schoof, Gebiege und Rinder

und au d Wildtier,

 8 d'Vögel am Himmel und d'Fisch im Meer,

was au immer uf de Pfade vo de Meer dehiezieht.

 9 O Jehova, euse Herr, wie majestätisch doch din Name isch uf de ganze Erde!

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 368

D Psalme 7 vo 150

 

Psalme 7 vo 150

Es Trauerlied vom David. Er hets an Jehova wegem Wort vom Benjaminịters Kusch grichtet.

7:1 O Jehova, min Gott, bi dir hani Schutz gsuecht.

Rette mich vor all mine Verfolger und befreie mich,

 2 susch risseds mich in Stückli wie en Löie.

Sie schlepped mich weg, und da isch keine wo mich befreit.

 3 O Jehova, min Gott, wenn i schuldig bin,

weni ungrächt ghandlet han,

 4 wenn ich dem wo guet zu mir gsi isch Unrecht do ha

oder min Feind grundlos usgraubt han,

 5 den söll es Feind mich verfolge und iihole,

er söll mis lebe z bodä träte

und min Ruhm im Staub lah untergah. Sela

 6 Erheb dich i dim Zorn, o Jehova,

stell dich geg d Wuet vo minere Feinde,

wach uf für mich und forderi Grächtigkeit.

 7 Die Völker sölled sich rings um dich stelle.

Us de Höchi wirsch geg si vorgah.

 8 Jehova wird s Urteil über d'Volch fäll.

O Jehova, beurteile mich nach minere Gerechtigkeit

und nach minere Integrität.

 9 Bitte mach de Schlächtigkeite vo de Böse es Ändi,

de Grechte aber gib feste Stand.

Denn dü bisch de rechti Gott, de Mensche uf Herz und Niere prüeft.

10 Gott isch mis Schild, de Retter vo Mensche mit ufrichtigem Herze.

11 Gott isch en grächte Richter,

Tag für Tag verkündet er sini Urteile.

12 Will öper nöd bereue, dänn schärft er sis Schwert,

er spannt sin Boge und zielt.

13 Sini tödliche Waffe macht er parat,

sini Brandpfiili richtet er her.

14 Lueget de aa, wo mit böse Plän schwanger gaht!

Unglück wird in ihm zügt und Lüge bringt er zur Welt.

15 Er gräbt en Gruebe, en tüüfi Grube,

fallt den aber selber inä.

16 Das Unglück, woner verursacht, wird uf sin eigene Chopf zruggfalle,

sini Gwalttätigkeit uf sin Scheitel.

17 Ich wird Jehova für sini Gerechtigkeit preise,

zur Ehr vom Name Jehovas, vom Höchste, wirde ich Lieder singe.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 397

D Psalme 6 vo 150

 

Psalme 6 vo 150

Für de musikalisch Leiter. Mit Saiteninstrument z begleite. I de Tonlaag Scheminịth. Es Psalm vom David.

6:1 O Jehova, weis mich nöd i dinere Verärgerig zurecht,

korrigier mich nöd i dim Zorn.

 2 Schänk mer dini Gunst, o Jehova, mini Chraft verlaht mi.

Heile mich, Jehova, de Schrecke hockt mer in Glider.

 3 Ich bin tüüf beunruhigt

und frog di: wie lang no Jehova?

 4 Chum zrug Jehova und befreie mich.

Rett mi den du bisch voll loyale Liebi.

 5 Im Tod erwähnt mer dich ja nöd.

Wer wird dich im Grab preise?

 6 Ich bin erschöpft vor luter Süüfze,

die ganz Nacht tränk ich mis Bett mit Träne,

min Diwan isch vo mim gränne überfluetet.

 7 Mini Auge sind vor Chummer ganz schwach,

Sie sind trüb worde, will mer so viel s Läbe schwer mache.

 8 Weg mit eu wo ihr eu Boshaft verhaltet!

Denn Jehova wird mis Brülle ghöre.

 9 Jehova wird mis Flehe um Gunst ghöre.

Jehova wird mis Gebet aneh.

10 Alli mini Feind werded beschämt und bestürzt sii,

ganz plötzlich werded sie sich blamiert zruggzieh.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 403

D Psalme 5 vo 150

 

D Psalme 5 vo 150

Für de musikalisch Leiter. Nechilọth. Es Psalm vom David.

5:1 Los mini Wort, o Jehova,

nimm doch mis Süüfze wahr.

 2 Achti uf min Hilferuf, min König und mein Gott,

dänn zu dir bette ich.

 3 O Jehova, am Morge wirsch mini Stimm ghöre,

am Morgä schütti dir mis Herz us und warte sehnsüchtig.

 4 Du bisch kein Gott, em Bös gfallt.

Kein Schlechter dörf bi dir bliibe.

 5 Kein Arrogante derf vor dir stah.

Du hassisch jede wo sich boshaft verhaltet.

 6 Die Lügner wirsch vernichte.

Jehova verabschütt Gwalttätigi und Betrüger.

 7 Ich aba wir in din Huus cho, denn gross isch dini loyali Liebi.

Voll Ehrfurcht vor dir werd ich zu dim heilige Tempel ane niederknie.

 8 O Jehova, füehred mich uf dine grächte Pfadene wäg minere Fäind.

Ebne din Weg für mich.

 9 Denn mer chan keinem ihrer Wort traue,

in ihrem Innere isch nüt als Bosheit.

Ihri Chegle isch es offnigs Grab,

schmeichlerisch isch ihri Zunge.

10 Doch Gott wird sie schuldig rede,

ihri eigene Intrige werded ihne zum Verhängnis.

Wäg ihrer vielne Überträtige sölleds vertriebe werde,

denn gege dich hends rebelliert.

11 Alli aber wo bi dir Schutz sueche werded sich freue,

ihr Jubel wird keis End ha.

Du wirsch niemert a sie anelah.

Überglücklich werded die sii, wo din Name liebed.

12 Denn du wirsch jede Gerechte segnä, o Jehova,

wie mit eme grosse Schild wirsch en mit Anerkennig umgäh.