GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 347

Die Psalme 28 vo 150

 

D Psalme 28 vo 150

Vo David.

28:1 Zu dir rüef ich unufhörlich, o Jehova, mein Fels,

stell dich nöd taub.

Wänn witer schwiigsch,

Werd ich wie die wo is Grab hiigöhnd.

 2 Ghöre mini flehentliche Bitte, wenn ich zu dir um Hilf alüte,

weni d Händ zum Innerschte vo dim Heiligtum erhebe.

 3 Zerre mich nöd weg mit de Böse, mit dene wo Schädlichs triibet,

die mit ihrem Mitmänsche Wort vom Friede redet, obwohl sie Schlächts im Herze händ.

 4 Zahle ihne ihri Tate heim,

entsprechend ihrne Schlächtigkeite.

Gib ne was sie verdienet,

entsprechend em Tue vo ihrere Händ.

 5 Denn sie achted nöd uf d Tate Jehovas

na uf de Werch vu sinere Händ.

Er wird sie niederrisse und nöd ufbaue.

 6 Gepriesen seig Jehova,

Denn er het miini flehentliche Bitte um Hilf ghört.

 7 Jehova isch mini Chraft und mis Schild.

Uf ihn vertraut mis Härz.

Er het mir ghulfe und ich freu mich vo Herze.

Drum söll mis Lied en preise.

 8 Jehova isch stärchi für sis Volch.

Er isch e Feschtig, wo sim Gsalbte grossartigi Rettig verschafft.

 9 Rette dis Volch und seg dis Erbe.

Hüets und träg es für immer i dine Arme.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 337

Die Psalme 27 vo 150

 

Psalme 27 vo 150

Vo David.

27:1 Jehova isch mis Liecht und mini Rettig.

Vor wem söll ich mich fürchte?

Jehova isch d Feschtig vo mim Läbe.

Vor wem sölli verschrecke?

 2 Als schlechti Mänsche uf mich losgange um mich z verschlinge

sinds mini Gegner und Feinde gsi, wo stolperet und gfalle hend.

 3 Sött mi en Heer belagere,

wird sich mis Herz nöd fürchte.

Sött Chrieg gäge mi usbräche,

selbst dänn wird ich zueversichtlich bliibe.

 4 Um eis hani Jehova bätte,

und das wünsch ich mir:

das ich im Huus Jehovas wohne dörf mis lebe lang,

zum beobachte wie guet Jehova isch,

und dankbar sin Tempel z betrachte.

 5 Denn er wird mir am Tag vom Unglück Unterschlupf gwährle.

Amene gheime Ort, sim Zelt, wird er mich verberge.

Uf en höche Felse wird er mich stelle.

 6 Jetz triumphier ich über mini Fäind, wo mich umringet.

Ich wirde vor sim Zelt luut jubelend opfere.

Für Jehova wird ich Lieder singe.

 7 Hör min Schreie, o Jehova.

Schänk mer dini Gunst und antwort mir.

 8 Stellverträtend für dich seit mis Herz:

"Sueched mich uf."

Dich, o Jehova, wirdi ufsueche.

 9 Verbirg dis Gsicht nöd vor mir.

Wis dine Diener nöd ab i dim Zorn.

Du bisch min Helfer.

Gib mi nöd uf und verlass mi nöd, min Gott de Rettig.

10 Sälbscht wenn miis eigete Vater und mini eiget Mueter mich im Stich laht,

Jehova wird mich ufnäh.

11 Lehr mich din Weg, o Jehova.

Führ mi ufem Pfad vo de Uufrichtigkeit wäg minere Fäind.

12 Liefer mich ned mine Gegner us.

Denn falschi Züge hend mi aklagt

und drohed mer mit Gwalt.

13 Wo wär ich weni ned de Glaube hetti,

das ich im Land vo de Lebende gseh wird wie guet Jehova isch?

14 Hoffe uf Jehova.

Bis muetig und dis Herz seg starch.

Ja hoffe uf Jehova

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 368

Die Psalme 26 vo 150

 

Vo David.

26:1 Seg min richter o Jehova, denn ich bin de Wäg vo de integrität gange.

Uf Jehova hani unerschütterlich vertraut.

 2 Untersuech mich, o Jehova, und erprob mich.

Reinigi mini innerste Gedanke und mis Herz.

 3 Denn dini loyali Liebi isch mer immer vor Auge

und de wäg vo dinere Wahrheit gang ich.

 4 Mit betrügerische Mensche gib ich mich nöd ab.

Dene wo verheimliche wer sie würkli sind gangi usem Weg.

 5 De Umgang mit schlechte Mänsche isch mir verhasst.

Ich lehnes ab, mit de Böse zäme zsi.

 6 In Unschuld werdi mini Händ wäsche

und um din Altar werdi schriite, au Jehova,

 7 zum Dankesäusserige lose

und vo all dine wunderbare Werk z verzelle.

 8 Jehova, ich lieb das Huus wo du wohnsch,

de Ort wo dini Herrlichkeit dihei isch.

 9 Fäg mi nöd wäg zämä mit Sünder,

lösch nöd mis Läbe zäme mit Gwalttätige us,

10 vo dene Händ i schamloses Verhalte verwicklet sind

und deren rächti Hand voller Bstechigsgschänk isch.

11 Ich aber wird de Weg vode Integrität gah.

Befrei mich und schenk mer dini Anerkennig.

12 Mis Fuess staht uf ebä Bode.

I de grosse Versammlig wird ich Jehova preise.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 374

D Psalme 25 von 150

 

Psalme 25 vo 150

Vo David.

א (Aleph)

25:1 A dich wänd ich mich o Jehova.

ב (Bet)

 2 Mein Gott, uf dich vertrau ich.

Lah nöd zue, dass ich beschämt dastah,

das sich mini Find a mim Unglück wiided.

ג (Gimel)

 3 Ganz sicher wird sich keine wo uf dich hoffentlich münd schäme.

Doch Schande erwartet die wo ohni Grund treulos handle.

ד (Dalet)

 4 Lah mich dini Wäg erkenne, Jehova.

Dini Pfadä lehr mi.

ה (He)

 5 Lah mi de Wäg diner Wahrheit goh und lehr mi,

denn du bisch min Gott de Rettig.

ו (Waw)

Uf dich hoffi de ganz Tag.

ז (Zajin)

 6 Dänk doch a dini Barmherzigkeit, Jehova, und a dini loyale Liebi,

die du immer bewise hesch.

ח (Chet)

 7 Dänk nöd a mini Jugendsünde und Überträtige.

Denk a mi i dinere loyale Liebi,

dänn du bisch guet, o Jehova.

ט (Tet)

 8 guet und ufrichtig isch Jehova.

Drum lehrt er Sünder, wie sie lebe sölled.

י (Jod)

 9 Er wird die Sanften auf den richtigen Wega leiten,

ja d Sanftä sin Wäg lehrä.

כ (Kaf)

10 Alli Wäg Jehovas züge vo loyaler Liebi und Treue

gegenüber dene wo sich a sim Bund und sini Erinnerige halted.

ל (Lamed)

11 Wege dim Name wille au Jehova,

verzeih mis vergah au wenns gross isch.

מ (Mem)

12 Wer isch de Mensch wo Ehrfurcht vor Jehova het?

Gott wird en de Wäg lehre, won er wähle söll.

נ (Nun)

13 Er wird Guets erläbe

und siini Nachkomme werded de Erde in Bsitz näh.

ס (Samech)

14 Engi Fründschaft schlüsst Jehova mit dene wo Ehrfurcht vor ihm hend,

und er macht si mit sim Bund vertrout.

ע (Ajin)

15 Mini Auge sind immer uf Jehova grichtet,

denn na wird mi Fuess usem Netz befreie.

פ (Pe)

16 Wänd Dich mir zue und schänk mer dini Gunst,

den ich bin einsam und hilfs.

צ (Zade)

17 Mini Herzensnötli hend zuegno.

Befrei mich vo mine Quale!

ר (Resch)

18 Sieh mis Elend und min Chummer

und verzeh alli mini Sünde.

19 Sieh nur wieviel Fäind ich han

und wie grausam ihr Hass uf mich isch!

ש (Schin)

20 beschütze mis Läbe und rettet mi.

Lah nöd zue, dass ich beschämt dasstah, denn bi dir hani Schutz gsuecht.

ת (Taw)

21 Möged mini Integrität und Ufrichtigkeit min Schutz sii,

dänn uf dich hoff ich.

22 O Gott, befreie Israel us sinere ganze Not!