GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 765

Die Psalme 82 bis 150

 

D Psalme 82 bis 150

Es Musigstück vo Ạsaaph.

82:1 Gott nimmt si Platz i ir göttleche Versammlig.

Inmitten der Götter redt är Rächt:

 2 "Wie lang werdeder no ungrächt urteil fällend

und für die Böse Partei ergriffe? Sela

 3 Verteidigt di Benochteiligte u d Vaterlose.

Verhelft dr Hilflose u Mittulose zu ihrem Rächt.

 4 Befreit di Benochteiligte u di Arme.

Rettet se us dr Hand vo de Böse."

 5 Si wüsse u verstöh nüt,

ga im Dunkle umme.

Alli Fundament vo dr Erde wärde verschütteret.

 6 "Ich ha gseit: 'Ihr sind Götter,

ihr alli sin Söhn vum Höchschte.

 7 Doch dir werdet stärbe so wi Mönsche,

wie jede andere Herrscher werdet dir falle!

 8 Stah uf, o Gott, u rede Recht für d Erde,

denn alli Völker ghöred dir.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 375

Die Psalme 82 bis 150

 

D Psalme 82 bis 150

Es Musigstück vo Ạsaaph.

82:1 Gott nimmt si Platz i ir göttleche Versammlig.

Inmitten der Götter redt är Rächt:

 2 "Wie lang werdeder no ungrächt urteil fällend

und für die Böse Partei ergriffe? Sela

 3 Verteidigt di Benochteiligte u d Vaterlose.

Verhelft dr Hilflose u Mittulose zu ihrem Rächt.

 4 Befreit di Benochteiligte u di Arme.

Rettet se us dr Hand vo de Böse."

 5 Si wüsse u verstöh nüt,

ga im Dunkle umme.

Alli Fundament vo dr Erde wärde verschütteret.

 6 "Ich ha gseit: 'Ihr sind Götter,

ihr alli sin Söhn vum Höchschte.

 7 Doch dir werdet stärbe so wi Mönsche,

wie jede andere Herrscher werdet dir falle!

 8 Stah uf, o Gott, u rede Recht für d Erde,

denn alli Völker ghöred dir.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 361

Die Psalme 99 bis 150

 

D Psalme 99 bis 150

99:1 Jehova isch König worde. Die Völker sollen zuittern.

Er thront über de Chẹrubim. D Erde söll geh.

 2 Jehova isch gross in Zion,

er isch erhabe über alli Völker.

 3 Din gross Name sölleds priise,

Denn na isch Ehrfurcht iflüssend un heilig.

 4 Er isch en mächtige König wo s Recht liebt.

Du hesch das wo richtig isch, fest verankeret.

In Jakob hesch für Recht und Gerechtigkeit gsorgt.

 5 Rüehmt Jehova, euse Gott,

verneiged eu a sim Fuessschemel.

Heilig isch er.

 6 Moses und Aron hend zu sine Priester ghört

und de Samuel zue dene, wo sin Name aagruefe händ.

Sie rüefed zu Jehova

und er het ne immer gantwortet.

 7 Us de Wolkesüüle het er jedes Mal zu ihne gredt.

Sie händ sich sini Erinnerige z'Härze gno wie au die Verordnig, won er ihne gäh hät.

 8 O Jehova, euse Gott, du hesch ene gantwortet,

bisch dene en Gott gsi wo verzieht,

aber für ihri schlächte Tate hesch sie bestraft.

 9 Rüehmt Jehova, euse Gott,

un vuneiget äich vor sinem heilige Berg.

Denn Jehova, euse Gott, isch heilig.

 

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 351

Die Psalme 80 bis 150

 

D Psalme 80 bis 150

Für de musikalisch Leiter. Nach "Die Lilien". E Erinnerig. Vo Ạsaaph. E Musigstück.

80:1 O Hirte Israels, los zue,

du de Joseph leitisch wie e Herde.

De du über de Chẹrubim thronsch:

Strahle füre.

 2 Entfalt dini Macht

vor Ẹphraim, Bẹnjamin und Manạsse.

Chum und rett eus.

 3 Bring eus i euse früehere Zuestand zrug, o Gott.

Lönd dis Gsicht über eus lüchte damit mer grettet werded.

 4 Jehova, Gott de Heere, wie lang wirsch am Gebet vu dim Volk feindlich gegeüberstah?

 5 Du gisch ihne Träne als Brot,

unzähligi Träne lahsch sie trinke.

 6 Du lahsch eusi Nachbare euse striite.

Ständig hend eusi Fäind über eus gschpotte, wies ihne beliebt.

 7 O Gott vo de Heere, bring eus i eusne früehere Zuestand zrug.

Lönd dis Gsicht über eus lüchte damit mer grettet werded.

 8 Du häsch defür gsorgt, dass en Wiischtock Ägypte verlührt hät.

Du hesch d'Volk vertribe und en ipflanzt.

 9 En Platz hesch für ihn frei gmacht

und er het Wurzle gschlage und s Land gfüllt.

10 Sin Schatte het d Bärge bedeckt

und siini Zweifel de Zäärne Gottes.

11 Sini Ranke langet bis as Meer

und siini Triib bis zum Euphrat.

12 Warum häsch d Steinmuure vom Wybergs niedergrisse,

sodass alli wo verbii gönd sini frücht pflücke?

13 Die Wildschwein vom Wald verwütscht ihn

und d Wildtier vom Feld ernähred sich vo ihm.

14 O Gott de Heere, bitte chum zrugg!

Lueg vom Himmel abe und luegs der a!

Kümmere dich um de Wyschtock,

15 um de Setzling wo dini rechti Hand pflanzt het.

Lueg ufe Sohn wod starch gmacht hesch für dich.

16 Der Weinstock ist verbrennt, abgschnitte.

Dis Machtwort laht s Volk umcho.

17 Dini Hand wett de Maa a dinere rächte Siite stütze,

de Mänschesohn wo starch gmacht hesch für dich.

18 Mir werded eus dänn nöd vo dir abwände.

Erhalt eus am Läbe, demit mer din Name alüte chönd.

19 O Jehova, Gott de Heere, bring eus i eusne früehere Zuestand zrug.

Lönd dis Gsicht über eus lüchte damit mer grettet werded.