GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 348

Die Psalme 102 bis 150

 

D Psalme 102 bis 150

Gänd ihm Bedrückig i sinere Verzwiiflig. Er schüttlet Jehova sis Herz us.

102:1 O Gott, lah mis Gebet.

Lah min Hilferuf zu dir dringe.

 2 Verbirg dis Gsicht nöd vor mir weni in Not bin.

Wänded mer dis Ohr zue.

Schnell, antworte mer doch, weni alüte.

 3 Denn mini Täg verwendet wie Rauch

und miini Gliider lüend wien es Ofe.

 4 Mis Herz ligt da wie Gras und isch vertrochnet

will ich vergiss esse.

 5 Vor luuter Stöhn

bin ich nur na Hut und Knoche.

 6 Ich gliche em Pelikan vo de Wildnis,

bin wie es Chäzli i de Ruine.

 7 Ich ligge wach,

bin wie en einsame Vogel uf eim Dach.

 8 De ganz Tag verspötet mich mini Finde.

Die sich über mich lustig mache benutzed min Name als Fluech.

 9 Denn Asche isch mis Brot

und mis Getränk isch mit Träne vermischt

10 wäg dim Zorn und dinere Verärgerig -

du hesch mich ufeghobe, nur zum mich den wegwerfe.

11 Mini Täg sind wie en schwindlige Schatte

und ich vertrockne wie Gras.

12 Doch du blibsch für immer au Jehova,

und din Ruhm wird all Generatione hinder dir ahhalte.

13 Du wirsch ganz sicher ufstah und Erbarme mit Zion ha,

wills Ziit isch, ihm dini Anerkennig zschänke.

Die feschtgleiti Ziit isch cho.

14 An Zions Stein findet dini Diener Gfalle

und sogar a sim Staub hänged ihr Herz.

15 Die Völker werded vorem Name Jehovas Ehrfurcht ha

und alli Könige vo de Erde vor dinere Herrlichkeit.

16 Denn Jehova wird Zion wieder ufbaue.

Er wird i sinere Herrlichkeit erschine.

17 Dem Gebet vo de Mittellosen wird er sich zuwände.

Er wird ihres Gebet nöd verachte.

18 Für die künftig Generation isch das ufgschriebe,

demit es Volk wo no söll füre bracht werde, Jaah preist.

19 Wän er vo sinere heilige Höchi aaluegt,

vom Himmel us hät Jehova d'Ärde im Blick,

20 zum Süüfze vom Gfangene z'ghöre,

um die zum Tode Verurteilte freizulasse,

21 damit de Name Jehovas in Zion verkündet wird

un si Ruhm in Jerusalem,

22 wänd die Völker und Königrichi

sich versammle zum Jehova diene.

23 Er het mich vorzitig minere Chraft beraubt.

Mini Täg hät er verchürzt.

24 Ich han gseit, "O mein Gott,

raff mich nöd i de Mitti vo mim Läbe weg,

du, das Jahr hät sich über alli Generatione zerstreut.

25 Vor langer Ziit hesch d Fundament vo de Erde gleit

und de Himmel isch s Werch vo dine Händ.

26 Si werded vergah, aber du wirsch bliibe.

Wie es Chleidli werded si sich alles aabnutze.

Wie Chleidig wirsch sie ersetze und sie werded verschwinde.

27 Du aber bisch de glich und dini Jahr werded nie ende.

28 Die Chind vo dine Diener werded i Sicherheit wohne

un ihri Nochkumme wäre vor dir bschtoh.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 358

Die Psalme 101 bis 150

 

D Psalme 101 bis 150

Vo David. En Musigstück.

101:1 Vo loyaler Liebi und Rächt werdi singe.

Für dich o Jehova, wird ich Lieder singe.

 2 Ich wird umsichtig handle und mir nüt zueschulde loh.

Wenn wirsch zu mir cho?

Mit eme integriere Herze wird ich i mim Huus läbe.

 3 Vor mine Auge werd ich nüt Wertloses stelle.

D Tate vo dene wo sich vom richtige Weg entferned hass ich.

Mit ihne will ich nüt ztue ha.

 4 Mit eme falsche Herze hani nüt ztue.

Schlächts chunnt für mich nöd infrag.

 5 Jede wo sine Mitmensche heimlich verleumdet,

werdi zum Schweige bringe.

Niemert mit überhebliche Auge und emene arrogante Herze

werdi dulde.

 6 Ich wird zu de Treue vo de Erde blicke,

zum sie bi mir wohne zlah.

Wer sich uf sim Lebensweg nüt zueschulde laht, wird mir diene.

 7 Kein betrügerische Mensch wird i mim Huus wohne,

kein Lügner wird mir under d Auge cho.

 8 jede Morge wirdi alli Böse vo de Erde zum Schweige bringe,

um alli wo verchehrt handle us de Stadt Jehovas z'entferne.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 368

Die Psalme 96 bis 150

 

D'Psalme 96 bis 150

96:1 Singt es neus Lied für Jehova.

Sing Lieder für Jehova, ganzi Erde!

 2 Singt Lieder für Jehova, priist sin Name.

Verkündet Tag für Tag die gueti Botschaft vo sine Rettigstate Verkündet.

 3 Verzellt de Natione vo sinere Herrlichkeit,

allne Völker vo sine wunderbare Tate.

 4 Jehova isch gross und überuus z priise,

er isch Ehrfurcht iiflössender als alli andere Götter.

 5 Die Götter vo de Völker sind allesamt wertlos.

Doch Jehova, er het de Himmel gmacht.

 6 Vo Majestät und Pracht isch er umgä,

sis Heiligtum strahlt Chraft und Schönheit us.

 7 gäbet Jehova, was ihm zuestaht, ihres Familie vo de Völker,

gebed Jehova, was ihm zuestaht wäg sinere Herrlichkeit und Stärchi.

 8 Gäbet Jehova d'Ehr, wo sim Name gebührt,

bringt en Gabe und chunt i sini Vorhöf.

 9 Verbüüged eu in prächtige heilige Gwänder vor Jehova.

Erbe vor ihm, ganzi Erde!

10 Verkündet de Völker: "Jehova isch König worde!

D'Erde het feschte Bestand, sie laht sich nöd wegrücke.

Er wird gerecht über die Völker urteile."

11 Himmel, freu di – Erde, brich in Jubel us!

S Meer und alles drin – tose sölls!

12 Ihr Felder und alles druf – freued eu!

Ihres Bäum vom Wald, stimmt mit ii und juble

13 vor Jehova, denn er chunnt,

er chunnt als Richter vo de erde.

En grächte Richter wird er si für die bewohnti Erde,

en treue Richter für d'Volk.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 359

Die Psalme 95 bis 150

 

D Psalme 95 bis 150

95:1 Chömed, lönd eus Jehova zuejuble!

Euses Fels vo de Rettig laht eus triumphierend zurüefe.

 2 Lönd eus mit Dank vor ihn cho,

für ihn singe und ihm triumphierend rüefe.

 3 Denn Jehova isch en grosse Gott,

en grosse König über alli andere Götter.

 4 I sinere Hand sind d Tüüfe vo de Erde.

D Gipfel vo de Bärge ghöred ihm.

 5 Ihm ghört s Meer woner gmacht het,

und sini Händ händ s trochne Land bildet.

 6 Chunnt, lönd eus Gott abätte und eus verbüüte.

Lönd ois vor Jehova knie wo ois gmacht hät.

 7 Denn er isch euses Gott,

und mir sind s Volk vo sinere Weid,

d'Schoof, won er umsorgt.

Hüt, wänner sini Stimm ghöred,

 8 verhärtet eues Herz nöd wie bi Merịba,

wie am Tag vo Mạssa i de Wildnis,

 9 als euri Vorfahre mich uf d Prob gstellt hend.

Sie hend mich usegforderet obwohl sie mini Tate gseh hend.

10 40 Jahr lang empfunde ich Ekel vor dere Generation und ha gseit:

"Sie sind es Volk wo i sim Herz ständig vom Weg abchunnt.

Mini Wäg hends nöd erkennt."

11 Drum schwor ich i mim Zorn:

"Sie werded nöd i mini Rueh glange."