GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Philipper 2 vo 4

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 512

 

Philipper 2 vo 4

2:1 Wenns also irgend e Ermuetigung in Christus git, irgend en Trost us Liebi, irgend e geistigi Gmeinschaft, irgend e inigi Liebi und irgend es Mitgfühl,

2 den macht mini Freud dadurch vollkomme, dass ihr übereinstimmend denket und gliich Liebi händ, dass ihr völlig vereint sind und uf ein und s gliiche bedacht sind.

3 Tuet nüt us Streitsucht oder Egoismus sondern achtet anderi i Demuet höcher als euch sälber.

4 Hend nöd nur euri eigene Interesse im Aug, sondern au die vo de andere.

5 Phaltet die inneri Istellig bi, wo au de Christus Jesus gha het.

6 Obwohl er in Gottesgschtalt existiert het, het's ihm völlig fern versueche Gott glich z'sii.

7 Nei, er het villmeh alles uufgäh wo er gha het, het Sklavegstalt aagno und isch Mensch worde.

8 Mehr no: Als er als Mensch cho isch, het er sich demüetiget und isch ghorsam worde bis zum Tod, ja zum Tod amene Marterpfahl.

9 Grad us dem Grund het Gott ihn in e übergordneti Stellig erhöht und ihm güetiger wiis de Name gäh wo über jedem andere Name isch,

10 damit jede – öb im Himmel, uf de Erde oder unterem Erdbode – sini Chnü im Name Jesus beugt

11 und jede offe anerkennt, dass Jesus Christus Herr isch zur Verherrlichig Gottes, vum Vater.

12 Darum, mini Liebe, so wie ihr immer ghorcht händ nöd nur während minere Aweseheit sondern jetzt na viel bereitwilliger während minere Abweseheit, schaffet wiiter mit Furcht und Zittere a eure Rettig.

13 Denn Gott isch de, der äich sowohl d Wunsch als au d Kraft git, des z doe, was nem gfallt.

14 Tuet wiiterhin alles ohni eu z beklage und z widerspreche,

15 damit ihr eu als rein und unschuldig erwiest, als makallosi Chind Gottes, wo zmitzt inere verchehrte und verdräht Generation wie Liechtspender i de Welt lüchte.

16 Chlammered eui debi mit feschtem Griff as Wort vom Läbe. Denn wird ich am Tag Christi Grund zur Fröid ha, will ich nöd vergeblich gloffe bin oder vergeblich hert gschaffet han.

17 Doch wenn ich au wie en Trankopfer übers Opfer und de heilige Dienst usgosse wird, zu dem de Glaube eu gführt het, bini glücklich und ich freu mich mit eu allne.

18 Sind au ihr glücklich und freued eu mit mir.

19 Hoff ich im Herrn Jesus, dass ich de Timọtheus bald zu eu schicke chan, damit ich ermuetigt werde wenn ich öppis vo eui ghör.

20 Denn ich han suscht niemert wo die gliich Istellig het wie er und sich ufrichtig um eui Belange kümmere wird.

21 Alli andere sind uf ihri eigete Interesse us und nöd uf die vom Jesus Christus.

22 Doch ihr wüsset wie guet er sich bewähret het das er wie es Chind mit em Vater hert mit mir gschaffet het zum die gueti Botschaft z fördere.

23 Deswege hoff ich, dass ich ihn cha schicke, sobald ich gseh, wies mit mir wiiter goht.

24 Ich han jedoch die Zuversicht im Herrn, dass au ich bald wird cho.

25 Aber erstmal haltis für nötig eu Epaphrodịtus zschicke, miin Brüeder, Mitarbeiter und Mitkämpfer, euri Abgsandte und persönliche Diener für mini Bedürfnis.

26 Er wünscht sich nämlich sehr, eu alli zgseh und isch niedergschlage, will ihr ghört hend, dass er chrank worde isch.

27 Er isch tatsächlich chrank worde und wär fast gstorbe. Aber Gott het Erbarme mit ihm gha, ja nöd nur mit ihm, sondern au mit mir, damit ich nöd en Chummer nachem andere han.

28 Drum schick ich ihn so schnell wie möglich zu eu. Denn chönd ihr eu, wenn ihr ihn gsehnd, wieder freued, und au ich mach mir weniger Sorge.

29 Heisst ihn doher mit alle Fräid we gwohnt im Herrn willkomme. Und bringt Männer we ihm witerhin Achtung entgegen,

30 denn er wär wäg de Werk vom Chrischtus fascht gstorbe. Er het sis Läbe riskiert zum en Usglich defür schaffe, dass ihr nöd da warted und mir persönlich Dienst hend chönne leiste.