Offebarig 8 vo 22
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 488
Offebarig 8 vo 22
8:1 Als das Lamm das siebte Siegel ufgmacht het, het öppe e halb Stund lang Schweige im Himmel gherrscht.
2 Und ich han die siebä Engel gseh wo vor Gott stönd, und sie händ siebä Trumpete erhaltä.
3 Es isch en andere Engel cho, wo sich mit emene goldige Rüüchergfäss an Altar gstellt het. Er hät en grossi Mängi Rüücherwerk überchoo, zum s zemme mit de Gebätte vo allne Heilige uf em goldene Altar darzbringe, wo sich vor em Thron befunde hät.
4 Der Rauch des Rauch des Räucherwerk isch us der Hand vum Engel zemme mit de Gebet vu de Heilige vor Gott empor gstorbe.
5 Doch sofort het de Engel s Rauchergfäss gno, het s mit brennende Chole vom Altar gfüllt und het sie zur Erde gschluderet. Und do sind Donner, Stimme, Blitz und es Erdbebe gsi.
6 Und die siebä Engel händ sich parat gmacht, iri siebä Trumpetä z'blasä.
7 De ersti isch sini Trompete blibe. Do sin Hagel un Fiir, mit Bluet vermischt worde, zue d Erde gschluderet, un ä Drittel vu d Erde vubrennt het, ä Drittel vu de Bäum verbrennt het und di ganz grüene Vegetation verbrennt het.
8 Der zweite Engel bliebt sini Trompete. Und so eppis wie en grosse Brennende Berg isch ins Meer gschluderet worde. Do isch ä Drittel vum Meer zu Bluet worde,
9 en Drittel vo de Lebewese im Meer gstorbe isch und en Drittel vo de Schiff isch zerstört worde.
10 De dritt Engel het sini Trompete bliebt. Und en grosse Stern, wo wie e Lampe brennt het, isch vom Himmel gfloge, und er isch uf en Drittel vo de Flüss und uf d Wasserquelle gfloge.
11 De Name vom Stern lutet "Wermut". Und en drittel vom Wasser isch zu Wermut worde, und villi Mensche sind durs Wasser gstorbe, wills bitteschön gmacht worde isch.
12 De vierte Engel het sini Trompete bleibt. Und en Drittel vo de Sunne isch troffe worde, en Drittel vom Mond und en Drittel vo de Stärne, damit en Drittel devo fenschter würd und en Drittel vom Tag ohni Liecht wär und ebeso d Nacht.
13 Und ich han gseh und ghört en Adler am Himmel flüge und mit luuter Schtimm rüefe: "Wehe, wehe, wehe dene wo uf de Erde wohned, wäg de übrige Trumpetestöss vo de drüü Engel, wo glich ihri Trompete blase werded!"