GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Micha 5 da 7

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 476

 

Micha 5 vo 7

5:1 Jetzt füegsch dir Schnitte zue, o Tochter wod agriffe wirsch. Mir werded belageret. Miteme Stock schlönds am Richter Israels uf d Wange.

 2 Und du, Bẹthlehem-Ẹphrath, wo zu chlii isch zum under d'Städt Judas grächnet zwerde, us dir wird für mich de hervor gah, de Herrscher in Israel söll si, dem Ursprung us ferner Ziit isch, us längscht vergangene Täg.

 3 Drum wird er sis Volk ufgeh bis zu dere Ziit, wo die Frau, wo es Kind söll übercho, gebore het. Und die übrige vo sinere Brüeder werded zum Volk Israel zruggkehre.

 4 Er wird ufstoh und de Hirte si mit de Kraft Jehovas, mit de Erhabeheit vum Name Jehovas, sinem Gott. Un sie wäre in Sicherheit läbä, wel sini Greschte etze bis zum End vu d Erde reichä wird.

 5 Und er wird Friede bringe. Sött de Assyrer i euses Land idringe und eusi Verteidigungstürm vertrample, werdedmer siebe Hirte geg ihn isetze, ja acht Fürste vo de Mensche.

 6 Sie werded s'Land Assyrie mit em Schwert hüete und s'Land Nịmrods a sine Ihgäng. Und er wird eus vor em Assyrer rette, wenn er i euises Land imarschiert und wenn er euses Gebiet vertramplet.

 7 Die Übrigblibene Jakobs werded mittlerwiile unter vielne Völker wie Tau vo Jehova si, wie Regenschauer für die Pflanze, wo nöd uf de Mönsch hoffentlich no uf d'Menschensöhn wartet.

 8 Die Übrigbliebene Jakobs wäre unda d Natione, midde unda vieli Velka, we ä Löie under d wilde Tier vumene Wald si, we ä junge Löi unda Schofherde, der ufzogt un agriift un nemads rettet sie.

 9 Dini Hand wird sich triumphierend über dini Gegner erhebe und all dini Feind werded vernichtet.

10 Ah dem Tag", so erklärt Jehova, wird ich die Ross us dinere Mitti besitige und dini Wage vernichte.

11 Ich wird die Städt vo dim Land zerstöre und alli dini Festige niederriisse.

12 Ich wird dine Zauberei es End mache und keine wo Magie praktiziert wird i dinere Mitti bliibe.

13 Ich wird d Götze und d Säule i dinere Mitti vernichte und du wirsch dich nöd länger vorem Werk vo dinere Händ verbüüge.

14 Die heilige Pfähle i dinere Mitti werdi usrisse und dini Städt uslösche.

15 Voller Verärgerig und Zorn wird ich Rache vollzieh a de Völker wo nöd ghört hend.