GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Lukas 3 vo 24

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 480

 

Lukas 3 vo 24

3:1 Im 15. Jahr vo Tibẹrius Cäsara – Pọntius Pilạtus isch damals Statthalter vo Judạ̈a gsi, de Herodes Bezirksherrscher vo Galilạ̈a, sin Brüeder Philịppus Bezirksherrscher vo de Region Iturạ̈ und Trachonịtis, und Lysạnias isch Bezirksherrscher vo Abilẹne gsi,

2 zur Ziit vo Ạnnas, em Oberpriester, und Kaiphas het de Johạnnes übercho, de Sohn vo Sachạrja, i de Wildnis e Botschaft vo Gott.

3 Drufhin isch Johạnnes dur die ganz Jordangend zoge und het die Taufi als Symbol vo de Rue zur Sündevergebig predigt,

4 wies im Buech vom Prophet Jesaja stoht: "Eine Schtimm rüeft in der Wildn: 'Bereitet den Weg Jehovas vor! Ebnet seine Strossen.

5 Jedes Tal söll ufgfüllt und jede Berg und Hügel igäbnet werde. Die kurvige Wäg sölled begradigt und die holprige Wäg gebnet werdet.

6 Und alli Mensche werded gseh, wie Gott für Rettig sorgt.

7 Wo d Mänsche cho sind zum sich vo Johạnnnes taufe loh, het er zu ihne gseit: "Ihr Otternbrut, wer hat Euch gesagt, ihr chönnted vor em kommende Zorn Gottes flieh?

8 Bringt also Frücht füre, die de Reue entspräched. Und fangt nöd a, zu eu sälber z säge: 'Mir händ Abraham zum Vater!" Denn ich sag äich, dass Gott us dene Stei do Chind chan Abrahams hervorbringe.

9 Jo, die Axt ligt scho a de Wurzle vo de Bäum. So wird jede Baum wo kei gueti Frücht bringt, gfallt und is Füür gworfe werded."

10 Da händ en d'Lüüt gfragt: "Was söllemer denn mache?"

11 Er hät antwortet: "Wer zwei Gwänder hät söll mit em teile wo kei hät, und s gliiche gilt für dä wo öppis z'ässe hät."

12 Sogar Stüreinnehmer sind cho zum sich taufe lah und gfröget "Lehrer, was söllemer tue?"

13 Er het zu ihne gseid: "Verlangt nicht mehr als die vorgeschriebene Stüür."

14 Au Lüt wo im Militär dient hend gfröget: "Was söllemer tue?" Und er antwortet: "Drangsaliert niemert und klagt niemert falsch a, sondern gebed eu mit eure Vergüetig zfride."

15 D Lüüt sind jetzt voller Erwartig gsi und alli überleit händ: "Isch er villicht de Christus?"

16 Johạnes het ihne allne zur Antwort geh: "Ich selber tauf eu mit wasser, aber es chunt de wo stärcher isch als ich, und ich bi nöd würdig die Rieme vo sim Sandale ufzbinde. Er wird eu mit heiligem Geischt und mit Füür taufe.

17 Er hät d Worfschuufle i de Hand, zum sin Dreschplatz gründlich z suubere und de Weize iisammle und i sis Vorratshuus z bringe, aber d Spreu wird er mit Füür verbränne, wo nöd glöscht werde chan.“

18 Er het na vill anderi ermahnendi Wort gredet und de Mensche wiiter die gueti Botschaft verkündet.

19 Da er aber Herodes, de Herrscher vo Galilạ̈a, wege Herọdias, de Frau vo sim Brüeder, und wäg all siine schlächte Tate zrächtgwiese het,

20 isch er vo ihm is Gfängnis gworfe worde. So het Herodes na meh Schuld uf sich gluegt.

21 Wo sich alli Lüt taufe lönd, isch au Jesus tauft worde. Während er bätet het, het sich de Himmel öffnet,

22 und de heilig Geist isch in Form vonere Tuube uf ihn abecho, und e Stimm isch usem Himmel cho: "Du bisch min Sohn, min liebe Sohn. Ich ha Gfalle a dir."

23 Wo Jesus si Werk aagfange het, isch er ungefähr 30 Jahr alt gsi. Er gilt als de

Sohn Josephs,

Sohn vom Hẹli,

24 Sohn vo Mạttat,

Sohn vo Lẹvi,

Sohn vom Mẹlchi,

Sohn vo Jạnai,

Sohn vom Joseph,

25 Sohn vo Mattathịas,

Sohn vo Ạmos,

Sohn vom Nạhum,

Sohn vo Ẹsli,

Sohn vo Nạggai,

26 Sohn vo Mạath,

Sohn vo Mattathịas,

Sohn vo Sẹmeïn

Sohn vo Jọsech,

Sohn vo Jọda,

27 Sohn vom Jọhananan,

Sohn vo Rẹsa,

Sohn vom Serubbạbel,

Sohn vo Scheạltiël,

Sohn vo Nẹri,

28 Sohn vo Mẹlchi,

Sohn vo Ạddi,

Sohn vom Kọsam,

Sohn vo Ẹlmadam,

Sohn vom Er,

29 Sohn vom Jesus,

Sohn vom Eliẹser,

Sohn vom Jọrim,

Sohn vo Mạtthat,

Sohn vo Lẹvi,

30 Sohn vo Sịmeon,

Sohn vo Juda,

Sohn vom Joseph,

Sohn vom Jọnam,

Sohn vo Ẹljakim,

31 Sohn vom Melẹa,

Sohn vo Mẹnna,

Sohn vom Mattạtha,

Sohn vo Nathan

Sohn vom David

32 Sohn vo Ịsaï,

Sohn vo Ọbed,

Sohn vo Bọas,

Sohn vo Sạlmon,

Sohn vo Nạchon,

33 Sohn vom Amminạdab,

Sohn vo Ạrni,

Sohn vo Hẹzron,

Sohn vo Pẹrez,

Sohn vo Juda,

34 Sohn vom Jakob,

Sohn vom Isaak,

Bueb vum Abraham,

Sohn vo Tẹrach,

Sohn vom Nạhor,

35 Sohn vo Sẹrug,

Sohn vo Rẹu,

Sohn vo Pẹleg,

Sohn vo Ẹber,

Sohn vom Schẹlach,

36 Sohn vom Kainan

Sohn vo Ạrpachschad,

Sohn vom Sem,

Sohn vo Noah,

Sohn vo Lạmech,

37 Sohn vo Methụsalah,

Sohn vom Hẹno,

Sohn vom Jạred,

Sohn vom Mahalạleël

Sohn vom Kainan

38 Sohn vo Ẹnosch,

Sohn vom Seth,

Sohn vom Adam,

em Sohn Gottes.