GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Jesaja 47 vo 66

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 360

 

Jesaia 47 vo 66

47:1 Chum abe und setz dich in Staub,

du Jungfraulichi Tochter Babylon .

Setz dich uf de Bode wos kei Thron git,

du Tochter vo de Chaldäer.

Denn nie wieder wird mer dich als zart und verwöhnt bezeichne.

 2 Nimm eine Handmühl und mahlen Mehl.

Entfern din Schleier.

Streif de Schleppe ab, enthüll dini Bei.

Durchwate d Flüss.

 3 Dini Nacktheit wird sichtbar wärde,

dini Schand wird zu de Schau gstellt.

Ich wirde Rache neh und kein Mensch wird sich mir in Weg stelle.

 4 "Euses Rückchäufer –

Jehova, de Herr vo de Heere, isch si Name –,

er isch de Heiligi Israels."

 5 Sitz still da und geh is Finsternis,

du Tochter vo de Chaldäer.

Mer wird dich nöd meh Herrin vo de Königreich nänne.

 6 Ich bi zornig uf mis Volk worde.

Ich entweihte mis Erbe

und hets i dini Hand geh.

Doch hesch kei Erbarme gha mit ihne.

Selbst de Ältere hesch es schweres Joch uufglade.

 7 Du hesch gseit "Ich werd emmer de Herrin si, uf ewig."

Du hesch der das alles ned z Härze gno,

hesch nöd überleit wie die Sach uusgah wird.

 8 hör ez du Vergnüegigssüchtige,

wod i Sicherheit dasitzisch und dänksch:

"Ich bin die Grösst, keini isch wie ich.

Ich wird nöd Witwe werde.

De Verluscht vo Chind wird ich nie erläbe."

 9 Aber beides wird dich plötzlich träffe, a eim einzige Tag:

de Verluscht vo Chind und d Witweschaft.

In vollem Mass wirds dich treffe

wäg dine vile Zaubereie und all dine mächtige magische Formle.

10 Du hesch uf dini Schlächtigkeit vertraut.

Du hesch gseit "Keiner gseht mich."

Dini Wiisheit und Erkenntnis händ dich tüüscht

und du denksch "Ich bin die Grösst, keini isch wie ich".

11 Doch es wird Unglück über dich cho

und keini dine Beschwörige wirds ufhalte.

Schlimms wird dich treffe, du wirsch es nöd chönne abwände.

En plötzliche Untergang wird über dich cho wo nie dänkt hätsch.

12 Mach nur wiiter mit dine magische Formle und dine vielne Zaubereie,

mit dene du dich sit dinere Jugend abgmüet hesch.

Vilicht bringt der das ja öppis,

villicht chasch Mänsche Ehrfurcht ihflüsse.

13 Du hesch dich vo dine vile Ratgeber ermüde lah.

Loss sie jetzt ufstah und dich rette,

d Aabetter vom Himmel, wo zu de Sterne blicked,

wo bi Neumond Wüsse vermittled

über das wo dich träffe wird.

14 Sieh nur! Sie sind wie Stopple.

Es Füür wird si verbränne.

Si chönd sich nöd vor de Macht vo de Flamme rette.

Das sind kei Chole zum Wärme,

das isch keis Füür, wo mer sich heresetzt.

15 So wirds dir mit dine Beschwörer ergah,

mit dene du dich vo dinere Jugend a abgmüet hesch.

Sie werded umherirre, jede i sini eigeni Richtig.

Es wird niemert geh wo dich rettet.