Jesaja 16 vo 66
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 350
Jesaja 16 vo 66
16:1 Schickt en Schoofbock zum Herrscher vom Land,
von Sẹla aus durch die Wildnis
bis zum Bärg vo de Tochter Zion.
2 Wie en us sim Nest verjagte Vogel,
so werden die Töchter Mọab an Furten des Ạrnon sein.
3 "Gib Rat, füehr die Entscheidig us.
Mach i de Mittagsziit dine Schatte zur Nacht.
Verbirg die Verstreute und verrate ned d Fliehende.
4 Mini Verstreute sölled i dir wohne, o Mọab.
Werd ihne es Versteck vorem Vernichter.
De Unterdrücker wird es Ende finde,
d zerstörig wird ufhöre,
und die wo ander vertretet werded vo de Erde verschwinde.
5 Dänn wird es Thron dur loyali Liebi feschte Bestand erhalte.
De im Zelt David druf hockt wird treu sii.
Er wird en faire Richter sii und schnell für Gerechtigkeit sorge."
6 Mir hend vom Stolz Mọab ghört – es isch überuus stolz,
vo sinere Überheblichkeit und sim Stolz und sim Zorn.
Doch sis leeres Gerede wird sich i nüt uflöse.
7 Darum wird Mọab luut um Mọab trauere.
Ihr werdet alli klage.
Die Gschlagene werded de Rosinechueche vom Kir-Harẹseth nachebrüele.
8 Denn d Terasse vo Hẹschbon sind verwelkt,
de Weinstock vo Sịbma.
D Herrscher vo de Völker händ sini mit rote Truube beladene Zweige vertramplet.
Sie händs gravet bis uf Jạser.
Si langet bis i d Wildnis.
Sini Ranke hend sich usbreitet bis zum Meer gha.
9 Darum wird ich um de Weinstock vo Sịbma brüele, wie ich um Jạser brüele.
Mit mine Träne wird ich dich tränke, o Hẹschbon und Eleạl,
will de Jubel über dini Summerfrücht und über dini Ernte ufghört het.
10 Jubel und Fröhlichkeit sind usem Obstgarte verschwunde
und i de Wigärte gits weder Fröidigsang no Freudruef.
In den Keltern stampft niemert meh die Trauben,
denn ich han d Jubelruef verstumme lah.
11 Darum bini innerlich ufgwühlt wege Mọab
wie d Site vonere Harfe,
ja tüüf im innere wäge Kir-Harẹseth.
12 Selbst wenn sich Mọab uf de Höchi abmüeht und zum Bett i sis Heiligtum gaht, wirds nüt erreiche.
13 Das het Jehova früehner über Mọab gseit.
14 Und jetzt seit Jehova: "Innerhalb vo drü Jahr, de Jahr vomene Lohnarbeiter, wird de Ruhm Mọab unter Tumult vo allne Art zu Schand werde, und die Übrigbliebene werded sehr wenig und unbedütend sii."