Jeremia 12 vo 52
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 494
Jeremia 12 vo 52
12:1 Du, bisch grecht o Jehova, wenn ich mini Beschwerde a dich richte, wenn ich über Rächtsache mit dir rede. Doch warum händ die Böse mit ihrem Weg Erfolg, warum sind d Treulose sorgefrei?
2 Du hesch sie pflanzt und sie händ Wurzle gschlage. Sie sind gwachse und händ Frucht füre bracht. Du bisch uf ihrne Lippe, aber wiit entfernt vo ihrne innerste Gedanke.
3 Doch kennsch mi guet Jehova du gsesch mi. Du hesch mis Herz prüeft und festgstellt das es eis mit dir isch. Sondern sie us wie Schaf, wo gschlachtet werded, und nimm sie bisiite für de Tag vom töte.
4 Wie lang söll das Land no verkümmere und d Vegetation vo allne Fälder vertrockne? Wäg de Schlächtigkeit vo de Bewohner sind d Tier und d Vögel verschwunde. Die Lüüt händ gseit: "Er gseht nöd was mit eus gscheh wird."
5 Wenns di scho ermüedet, mit Fuessgänger z laufe, wie chasch denn mit Ross um d Wette renne? Sälbscht wänn im Land vom Friede zueversichtlich bisch, wie wirds dir in undurchdringliche Dickichte am Jordan ergah?
6 Denn sogar dini eigene Brüedere, d Hus-Gmeind vo dim eigete Vater, händ dich treulos behandlet. Sie händ luuts Gschrei gäge dich erhobe. Glaube ihne nöd, au wenn sie öppis guets zu dir säged.
7 "Ich han mis Huus verlah, han mis Erbe im Stich glah. Ich han mini Allerliebste id Hand vo ihrere Find gä.
8 Sie, min Erbe, isch für mich wie en Löie im Wald worde. Sie het geg mich brüellt. Drum han ich sie glernt.
9 Mis Erbe isch für mich wie en bunte Raubvogel. Die andere Raubvögel umringed ihn und griifed en aa. Chömed, versammled eu, all ihres Wildtier vom Feld, chunt zum Fresse.
10 Viel Hirte hend min Wegarte zerstört. Sie hend min Landateil vertramplet. Sie hend min kostbare Landateil in e verlasseni Wildniss verwandlet.
11 Er isch zunere Eid worde. Er isch verkümmeret. Er liit verloh vor mir. Das ganze Land isch verwüschtet worde, aber kein Mensch nimmt sich zu herze.
12 Uf allne usträtte Pfade sind d'Vernichter dur d'Wildnis cho. Denn s'Schwert Jehovas frisst vomene Ändi vom Land bis zum andere. Für niemer gits Friede.
13 Sie hend Weize gsät aber Dornen glernt. Sie hend sich abgmüetet aber es het nüt bracht. Sie werdet sich für ihre Ertrag schäme wägem glüehende Zorn Jehovas."
14 Das seit Jehova: "Alli mini schlechte Nochbere wo s Erbe atasted, das ich mis Volk Israel bsitze loh han, riis ich us ihrem Land use. S Huus Juda wird i us ihrere Mitti usrisse.
15 Doch nachdem ich sie usgrisse han wird ich wieder Erbarme mit ihne ha und jede zu sim Erbe und i sis Land zruggbringe."
16 "Und wenn sie würkli d'Wäg vo mim Volk erläre und bi mim Name schwöre: 'So wahr Jehova lebt!', so wie sie mis Volk glehrt hend bi Baal z schwöre, de werdets i mis Volk iiglideret werde.
17 Wen sie jedoch nöd ghorche wänd wird ich au das Volk usrisse, ja usriisse und vernichte", erklärt Jehova.