GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Hesekiel 5 vo 48

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 589

 

Hesekiel 5 vo 48

5:1 Und nun, Mänschesohn, nimm der es scharfs Schwert und benutzs wie s'Schermässer vomene Barbier. Scher din Chopf und din Bart, und nimm dänn e Woog zum d Hoor wiigge und in Teile ufzteile.

2 En dritte devo wirsch i de stadt verbrenne wenn d täg vo de belagerig abgloffe sind. Dänn wirsch s nöchschte Drittel nä und ring um d'Stadt mit em Schwert zerhaue. Und s letschte Drittel wirsch in Wind streue und ich wirde ihm mit eme gezückte Schwert hinterejage.

3 Nimm es paar Strähne und wickle sie i dini Gwandfalte.

4 Denn nimm na einigi meh, rüered sie is Füür und verbrännt sie zu Äsche. Vo da us wird sich es Füür zum ganze Huus Israel usbreite.

5 Das seit de Souverän Herr Jehova: 'Dis isch Jerusalem. Ich han d'Stadt zmitzt unter d'Volk gsetzt mit Länder ringsum.

6 Doch sie het sich geg mini Rächtsentscheidige und Bestimmige ufglehnt und no schlächter ghandlet als d Völker und Länder um sie ume. Denn ihri Bewohner hend mini Rechtsentscheidige abglehnt und sind mine Bestimmige nöd gfolgt.'

7 Deshalb seit de Souverän Herr Jehova: 'Wil ihr schlimmer wartet als d'Volk um eu ume und weder mine Bestimmige gfolgt sind na mini Rächtsentscheidige usgfüehrt hend, sondern eu a die Rächtsentscheidige vo de Völker ringsum ghalte hend,

8 drum seit de Souverän Herr Jehova: "Ich bin geg dich, o Stadt, und ich selber werd i dinere Mitti s Urteil vollstrecke vor de Auge vo de Völker.

9 Wäge all dine abscheuliche Praktike wird ich i dir öpis tue, wo ich no nie gmacht han, und dergleich werd ich au nöd wieder tue.

10 Drum werded i dinere Mitti Vätere ihri Söhn ässe und Söhn werded ihri Vätere ässe, und ich wird a dir s Urteil vollstrecke und alles wo vo dir übrig blibt, i alli Richtige zerstreue.

11 'So wahr ich lebe!', erklärt de Souverän Herr Jehova. 'Wils mis Heiligtum gsi isch wo du mit all dine widerliche Götze und mit all dine abscheuliche Praktike verunreinigt hesch, drum wird au ich dich verstosse. Mis Aug wird keis Mitleid ha und ich wird keis Mitgfühl zeige.

12 En dritte vo dir wird dur d Pescht sterbe oder i dinere Mitti verhungere. Es wiiters Drittel wird um dich ume durs Schwert gheie. Und s letscht Drittel werdi i alli Richtige zerstreue und em mit eme zückte Schwert hinterejage.

13 Dänn wird mini Verärgerig ufhöre und mis Zorn uf sie wird sich legge, und ich wird Gnuegtuig empfinde. Und wenn mis Zornusbruch z End isch, werde sie erkenne müsse, dass ich, Jehova, gredt ha, will ich uf usschlüsslicher Ergebäheit bestah.

14 Ich wird dich zumne verwüstete Ort und zum Gspött under de umliegende Völker und i de Auge jedes Verbiziehende mache.

15 Du wirsch zum Gspött und zum Hohn werde, zumene warnende Bispiel und zum Graue für d Völker um dich ume, wänn ich i minere Verärgerig und i mim Zorn und mit heftige Strofe s Urteil a dir vollstrecki. Ich, Jehova, habe gesprochen.

16 Ich wird die tödliche Pfiil vo de Hungersnot gege äich abschüsse, um eu zvernichte. Die Pfiil, wo ich denn abschiebe, werded euri Undergang lehre. Ich wird eui Hungersnot no schwerer mache, indem ich eui Nahrigsmittelversorgig abschniide.

17 Ich wird Hunger und bösartigi Wild Tier unter eu schicke und sie werded eu de Chind beraubä. Pest und Bluetvergiesse werded under eu hässig und ich wird es Schwert über eu bringe. Ich, Jehova, han gredt.'"