GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Hesekiel 12 vo 48

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 554

 

Hesekiel 12 vo 48

12:1 Wieder hani e Botschaft vo Jehova übercho. Sie het gmüetet:

2 "Mänschensohn, du lebsch untereme rebellische Volk. Sie hän Auge zum luege, sähn aba nigs, un Ohre zum häre, härä aba nigs, denn sie sin ä rebellisches Volk.

3 Doch du, Mänschesohn, pack dini Sache für d Gfangeschaft und mach dich dänn bi Tag vor ihrne Auge uf de Wäg. Zieh vor ihrne Auge vo dim Dihei us anen andere Ort und gang so id Gfangeschaft. Villicht werdeds es zu de Kenntnis neh, au wenns es rebellischs Volk sind.

4 Bring dis Gepäck für d Gfangeschaft bi Tag vor irne Auge use und zieh am Abig vor irne Auge wäg, wie öpper wo verschleppt wird.

5 Mach vor irne Auge es Loch id Muur und schaff dini Sache durs Loch use.

6 Leg dini Sache vor irne Auge uf d Schultere und heit si i d Dunkelheit use. Verhüll dis gsicht demit du de bode nöd gsehsch denn ich mach dich zumene zeiche für das Israel."

7 Ich ha gmacht wie befohle. Am Tag hani mini Sache use bracht als wärs Gepäck für d Gfangeschaft. Am Abig hani den mit de Händ es Loch id Muur gmacht. Wo s dunkel gsi isch hani mini Sache useghaue und sie uf de Schulter direkt vor ihrne Auge wäggnoo.

8 Am Morgä hani wieder ä Botschaft vo Jehova übercho. Sie hät lutet:

9 "Mänschensohn, hat dich das Volk Israel, das rebellische Volk, nicht gefragt: 'Was machsch du do?

10 Teil ihne mit: 'Das sagt der Souverän Herr Jehova: "Der Usspruch betrifft den Vorsteher in Jerusalem und das ganze Volk Israel in der Stadt.

11 Säg: 'Ich bin es Zeiche für eu. Das woni gmacht han wird mit ihne tah werde. Sie werded i d Gfangeschaft verschleppt.

12 De Vorsteher under ihne wird sini Sache uf de Schulter träge und im Dunkle furtzieh. Er wird es Loch id Muur mache und sini Sache dur das Loch useschaffe. Er wird sis Gsicht verhülle damit er de Bode nöd gseht.'

13 Ich wirde mis Netz über ihn werfe und er wird i mim Jagdnetz gfange werde. Denn bring ich ihn nach Babylon, is Land vo de Chaldạ̈er aber er wirds nöd gseh. Und det wird er sterbe.

14 Und alli um ihn ume, sini Hälfer und sini Truppe, wird ich i alli Richtige zerstreue. Ich wirde ihne mit eme gezückte Schwert hinterejagge.

15 Und sie werded erkenne müsse, dass ich Jehova bin, wenn ich sie under d'Volk versprenge und under d'Länder zerstreue.

16 Doch einigi wenigi vo ihne wird ich vo Schwert, Hunger und Pest verschone damit sie under de Völker wo sie gönd, vo all ihrne abscheuleche Praktike chönd brichte. Und sie werded erkenne müsse das ich jehova bin."

17 Und wieder hani e Botschaft vo Jehova übercho. Sie het lutet:

18 "Mänschensohn, du söllsch dis Brot zitternd esse und dis Wasser voller Unrueh und Angst trinke.

19 Teil vom Volk vom Land mit: 'Das sagt der Souverän Herr Jehova zu de Bewohner Jerusalem im Land Israel: "Voller Angst werded sie ihres Brot ässä und voller Schauder ihres Wasser trinke, denn ihres Land wird völlig verwüschtet werde wäg de Gwalttätigkeit vo allne wo drin wohnet.

20 Die bewohnte Städt wird mer verwütsche und s Land wird zunere Ihöde werde, und ihr werdet erkenne, dass ich Jehova bin.

21 Und wieder hani e Botschaft vom Jehova übercho. Sie het gmüetet:

22 'Mänschensohn, was hender da für es Sprichwort in Israel? Ihr seged: 'D Täg verstriche und jedi Vision löst sich in nüt uf.'

23 Drum richte ihne us: 'Das sagt der Souverän Herr Jehova: "Ich wird diesem Sprichwort ein Ende machen und man wirds in Israel nicht mehr gebruchen." Teils jedoch mit: 'Die Tage sind naht und jedi Vision wird iiträffe.‘

24 Under em Volk Israel wirds nämlich kei falschi Vision oder schmeichlerischi Wahrsagerei meh geh.

25 '"Denn ich, Jehova, wirde rede. Was ich au immer säge, es wird ohni wiiteri Ufschub gscheh. In dine Täg, o rebellischs Volk, wird ich rede und mini Wort usfüehre", erklärt de Souverän Herr Jehova.‘“

26 Wieder hani e Botschaft vom Jehova übercho. Sie het glutet:

27 'Mänschensohn, das sagt das Volk Israel: 'D Vision, die er sieht, ist erst für viel später. Er prophezit über die ferner Zuekunft.'

28 Drum richte ihne us: 'Das seit de Souverän Herr Jehova: Keines meiner Wort wird sich verzögeren. Was immer ich sag, wird gscheh", erklärt de Souverän Herr Jehova.