GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Die Psalme 37 vo 150

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 228

 

Psalme 37 vo 150

Vo David.

א (Aleph)

37:1 Ärgere dich ned über bösi Mensche,

und beneide niemert wo verchert handlet.

 2 Wie Gras werded si schnell vertroche,

sie verdorred wie früsches, grüens Gras.

ב (Bet)

 3 Vertraue uf Jehova und tu Guets.

Wohn uf de Erde und handle treu.

 4 Hab gröschti Freud an Jehova

und er wird dir dini Herzenswünsch erfülle.

ג (Gimel)

 5 Überlah din Weg Jehova.

Vertrau uf ihn und er wird für dich handle.

 6 Er wird dis richtige Tue lüchte lah wie s'Morgeliecht,

ja dini Grächtigkeit wie d Mittagsunne.

ד (Dalet)

 7 Schweigi vor Jehova

und wart geduldig uf ihn.

Ärgere dich ned über öpper,

de mit sinere Intrige Erfolg het.

ה (He)

 8 Lah d Wuet gah und gib de Zorn uf.

Ärgere dich ned und fang ned ah schlächts tue.

 9 Denn die schlächte Mensche werded besitigt werde,

aber die uf Jehova hoffe werded d Erde bsitze.

ו (Waw)

10 Nur na churzi Ziit und die Böse gits nüme.

Du wirsch dörthi luege wo die gsi sind,

aber sie sind nüm da.

11 Mol Mänsche miteme sanfte Wese werded d Erde bsitze,

un sie wäre greeschti Freud vuspüre a Friede im Ibfluss.

ז (Zajin)

12 De Bös schmiedet Plän gäg de Grechte.

Er knirscht vor ihm mit de Zähn.

13 Doch sin Tag wird cho.

Das wüsse Jehova und lachet über ihn.

ח (Chet)

14 Die Böse zücked s Schwert und spanned de Boge,

um die Unterdrückte und Arme niederzstrecke,

zum die töte wo ihre Wäg in Uufrichtigkeit gönd.

15 Doch ihr Schwert wird ihres eigene Herz durchstosse.

Ihr Böög wird zerbroche.

ט (Tet)

16 Besser isch das wenig vom Gerecht

als de Überfluss vo de vile Böse.

17 Denn die Arme vo de Böse werded zerbroche,

aber die Grächte wird Jehova stütze.

י (Jod)

18 Jehova wüssed was die Unschuldige dure mached,

ihres erbe wird für immer bestoh blibe.

19 I de Ziit vom Unglück werded si nöd beschämt dastah.

I de Ziit vo de Hungersnot werdets meh als gnueg ha.

כ (Kaf)

20 Doch die Böse werded umcho.

D'Feinde Jehovas werded vergah wie prächtigs Weideland.

Wie Rauch werdet sie sich uflöse.

ל (Lamed)

21 De bös liit sich öppis und zahlts nöd zrugg,

de Grechte aba isch grosszügig un freigiebig.

22 Die vo Gott Gegneten werden die Erde bsitze,

doch die vo ihm Verfluechte werded besiitigt.

מ (Mem)

23 Jehova leitet d'Schritte vomene Mensch,

über dem Weg er sich freut.

24 Er mag zwar gheie, wird aber nöd zu Bode gschluderet,

dänn Jehova haltet sini Hand fescht.

נ (Nun)

25 früener bin ich jung gsi, jetzt bin ich alt,

aber nie hani en Grächte verloh

oder sini Chind nach Brot sueche.

26 Stets liht er andere grosszügig

und sine Chind staht Sege in Ussicht.

ס (Samech)

27 Wändi di vom schlächte ab und tu guets,

und du wirsch für immer bliibe.

28 Denn Jehova liebt das Recht

und er wird sini Loyale nöd im Stich lah.

ע (Ajin)

Zu allne Ziite werde si beschützt,

doch d Nachkomme vo de Böse werded besiitigt.

29 Die Grächte werden die Erde bsitze

und für immer uf ihres Läbe.

פ (Pe)

30 De Mul vom Grächte vermittlet Wiisheit

und sini Zunge redet über s'Rächt.

31 Das Gsetz vo sim Gott het er im Härze.

Sini Schritt werded nöd schwanke.

צ (Zade)

32 De Bös beobachtet de Grächte,

will ers uf sis lebä abgseh hät.

33 Doch Jehova laht en nöd i d'Hand gheie

na redt er en vor Gricht schuldig.

ק (Kof)

34 Hoffe uf Jehova und folg sim Weg,

de wird er dich erhöhe und dir d Ärde als Bsitz gä.

Wenn die Böse besitigt werded, wirsch es gseh.

ר (Resch)

35 Ich han de skrupellosi, schlächti Mänsche gseh,

er breitet sich us wie en prächtige Baum uf heimischem Bode.

36 Doch plötzlich isch er spurlos verschwunde gsi.

Ich han ständig nach ihm gsuecht, aber er isch niene z finde gsi.

ש (Schin)

37 Achti uf dä wo es iwandfreies Läbe füehrt,

und phalt de Ufrichtige im Blick,

Denn ihm staht e friedlichi Zuekunft bevor.

38 Doch die Gsetzesüberträtter werden vernichtet,

die Böse hend kei Zuekunft.

ת (Taw)

39 Die Rettung der Gerechte kommt von Jehova.

Er isch iri Feschtig i Ziite vo de Not.

40 Jehova wird ihne helfe und sie befreie.

Er wird si vo de Böse befreie und si rette,

wills bi ihm Schutz sueched.