GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Daniel 11 vo 12

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 500

 

Daniel 11 vo 12

11:1 Was mich betrifft, im erste Jahr vo Darịus, em Meder, bini ufgstande zum en understütze und z stärche.

2 Was ich dir jetzt säge isch die Wahrheit: Drei wiiteri Könige werded für Persie ufträtte und de vierte wird grössere Richtum ufhüüffe als alli andere. Wän er dur si Riichtum starch worde isch, wird er alles geg s Königrich Griecheland ufbüüte.

3 Und en mächtige König wird uftrete und über es usdehnts Riich herrsche und tue was ihm gfallt.

 4 Doch uf de Höchi vo sinere Macht wird sis Königrich zerbreche und verteilt werde nach de vier Himmels-richtige hi, allerdings nöd a sini Nachkomme und nöd mit de gliche Herrschaft wie er sie usüebt het. Denn si Kenigrich wird usgrisse werde und a anderi als die übergah.

5 Und de König vom Süd, das heisst eine vo sine Fürste, wird starch wärde. Eina wird nem aba ibalege, un iba ä usdehnte Rich herrsche, mit gressa Herrschmacht als er.

6 Nach einige Jahr werde sie sich mitenand verbünde und d Tochter vom König vom Süde wird zum König vom Norde cho zum es Abkomme z schlüsse. Aber sie wird d Macht vo ihrem Arme nöd phalte und weder er no sin Arm werde bestoh blibe. Sie wird ufgäh wäre, sie un de, de sie dört bringe, un au der, der sie ziigt het, un der, der sie in däne Ziite stark gmacht het.

7 En junge Triib us irne Wurzle wird a si Schtell träte, und er wird gäg s Heer und gäg d Feschtig vom König vom Norde aaluege, dergäge vorgah und de Sieg erringe.

8 Und mit ihrne Götter, Metallfigure, kostbare Gegeständ us Silber und Gold und de Gfängene wird er nach Ägypte cho. Er wird sich einigi Jahr vom König vom Norde fernhalte,

9 wo jedoch gege s Riich vom König vom Süde aluege wird, schliesslich aber i sis eigene Land zruggkehre wird.

10 Sini Söhn werded sich für de Chrieg rüschtet und es gwaltigs, grossi Heer ufbüüte. Er wird ganz bestimmt vorrucke und wie en Fluet alles überrolle. Doch de wird er zruggkehre und Krieg füehre bis hi zu sinere Feschtig.

11 Und de König vom Süde wird voller Bitterheit uszieh und mit ihm kämpfe, das heisst mitem König vom Norde. De wird e grossi Schar ufbüüte, aber die Schar wird i d Hand vom andere geh.

12 Und d Schar wird weggführt werde. Sis Herz wird grosstun und er wird bewirke, dass Zähtausige fallen. Sini starchi Stellig wird er aber nöd usnutze.

13 De König vom Norde wird zruggkehre und en no grösseri Schar ufbüüte als zerscht. Und am Endi vo de Ziit, nach einige Jahr wird er ganz bestimmt mit eme grosse, guet usgrüschtete Heer cho.

14 I dene Ziite werded sich viel gäge de König vom Süde erhebe. Und d Gwalttätige under dim Volk werded mitgrisse i dem Versuech, e Vision wahr werde zlah, aber sie werded zuefall cho.

15 De König vom Norde wird cho und en Belagerigswall ufschütte und en befestigti Stadt innäh. Und weder d Heere vom Süde no deren userwählte Männer werded standhalte. Si werded käi Chraft ha.

16 Dejenig wo gege ihn arückt wird tue was ihm gfallt und niemert wird vor ihm bestah. Er wird im Schöne Landa stoh und d Macht zum Usrotte i de Hand hend.

17 Er wird entschlosse sii, mit de volle Wuche vo sim Königrich z'cho, und es wird es Abkomme mit ihm gäh. Er wird erfolgriich vorgah. Was d Tochter vo de Fraue betrifft, es wird ihm gstattet werde, sie is Verderbe z stürze. Sie wird nöd standhalte und nüme ghöre.

18 Er wird sin Blick zrugg uf d Küsteländer richte und viel erobere. Und de vo ihm verursachte Schand wird en Befehlshaber en End setze, so dass die Schand ufhöre wird. Er wird si uf ihn zruggfalle loh.

19 Denn wird er sin Blick zrugg uf d Feschtige vo sim eigene Land richte, und er wird stolpered und falle und nöd z finde sii.

20 A sini Stell wird eine träte wo en Iitreiber dur s prächtige Königrich zieht loht. Doch innerhalb vo wenige Täg wird er vernichtet werde, aber weder im Zorn no i de Schlacht.

21 An sini Stell wird en verachtete Mensch träte und mer wird ihm nöd d Würd vom Königtum zueteilwerde lah. In ere Ziit vo de Sicherheit wird er iizieh und sich dur Lischt s Königriich sichere.

22 Und d Fluet vo de Heer wird sinetwäge weggfeggt werde und sie wird vernichtet werde wie au de Führer vom Bund.

23 Will mer sich mit ihm verbündet hät, wird er betrüge und ufstige und mächtig werded dur es chlises Volk.

24 Während einere Ziit vo de Sicherheit wird er i die beschte Gebiet vo de Provinz cho und tue, was sini Vätere und de Vätere vo sim Vätere nöd gmacht händ. Raub, Büüti und Güeter wird er under de Lüüt verteile. Sini Plän werded sich gäg befestigti Orte richte, aber nur es Ziitli lang.

25 Er wird sini Chraft und sis Herz gäge de König vom Süde ufbüüte mit eme grosse Heer, und de Kenig vom Süde wird sich zum Krieg rüschte mit eme überus groosse und mächtige Heer. Er wird nöd standhalte, will mer Plän geg ihn schmiede wird,

26 und die wo sini Delikatesse essed, werded sin Undergang herbiifüehre. Sin Heer wird weggfegt werde und vieli werded gheie.

27 Was die beide Könige betrifft, ihres Herz wird zu Schlechtem neige. Sie werded am gliiche Tisch hocke und sich gegesiitig alüge. Aber nüt wird glinge, denn s End söll erst zur feschtgleiti Ziit cho.

28 Und er wird i sis Land zruggkehre mit ere grosse Huufe Güeter und sis Herz wird sich gege de heilige Bund richte. Er wird erfolgrich vorgah und i sis Land zruggkehre.

29 Zur feschtgleiti Ziit wird er zruggkehre und geg de Süde aluege. Doch diesmal wirds nöd so si wie zuvor,

30 denn d Schiff vo Kịttim werdet en agriffe und er wird gedemüetigt werde. Er wird zruggkehre und gege de heilige Bund wüetet und erfolgrich vorgah. Und er wird zrugg go und sich dene zwende wo de heiligi Bund verlönd.

31 Und vo ihm usgehend werded sich Heere ufstelle, und sie werded s Heiligtum, d Festig, entweihe und s'Beständige Opfer entferne. Und mer wird de abscheulich Verwüeschter ufstelle.

32 Und die wo schlecht handle und geg de Bund verstosse wird er mit glatte Wort zur Abtrünnigkeit verleite. Doch s Volk wo sin Gott kennt wird siege und erfolgrich vorgah.

33 Und die wo Isicht hend unter em Volk, werded viel Verständnis vermittle. Und sie werded dur Schwert und Flamme, dur Gfangeschaft und Plünderig zu Fall bracht werded, es paar Täg lang.

34 Aber wenn sie zu Fall bracht werdet, wird ihne chli Hilf zu cho. Und vieli werded sich ihne mit glatte Wort aschlüsse.

35 Und einigi vo dene wo Isicht hend, werdet zum Fall bracht werde, damit s Volk gläuteret, greinigt und wiis gmacht wird bis zur Ziit vom End, denn s soll erst zur feschtgleiti Ziit gschähe.

36 Der Kenig wird doe, was nem gfallt, un na wird grosstun un sich iba jede Gott erhebe, un gege d Gott dr Götter wird da Vuwunderliches schwätze. Er wird erfolgriich sii bis de Zorn z End isch, denn was beschlosse isch mues gscheh.

37 Er wird weder de Gott sinere Vätere achte no de Wunsch vo Fraue berücksichtige, und au kein andere Gott wird er achte, sondern sich über jede erhebe.

38 Stattdesse wird er de Gott vo de Festige verherrliche. Eine Gott, wo sini Vätere nöd kännt händ, wird er verherrliche mit Gold, Silber, Edelstei und Kostbarkeite.

39 Zäme mit eme frömde Gott wird er erfolgrich gäge die stärchste Festige vorgah. Wer nem Anerkennig zollt, däm wird er grossi Ehri vulihe un nen unda viel herrsche losse. Un d Erdbode wird er gege ä Priis usteile.

40 I de Ziit vom End wird sich de König vom Süde mit em uf es Chräftsässe iilah, und de König vom Norde wird mit Wage, Riiter und vielne Schiff gäg ihn astürme. Er wird i die Länder ihfalle und sie wie e Fluet überrolle.

41 Er wird au is Schöne Landa ifalle. Vieli Länder werded zum Fall bracht, aber folgendi Länder werded vo de Hand entcho: Ẹdom, Mọab und de Hauptteil vo de Ammonịter.

42 Er wird ständig d Hand nach de Länder usstrecke und Ägypte wird nöd entcho.

43 Und er wird über die verborgenen Schätz us Gold und Silber und über all die Choschtbarkeite Ägypte herrsche. Und d Lịbyer und d Äthiopier werded em folge.

44 Doch Bricht usem Oste und usem Norde werded en beunruhige, und er wird rasend vor Wuet uszieh zum vieli uslösche und räschtlos zvernichte.

45 Und er wird sini künigliche Zelt zwüsched em grosse Meer und em heilige Berg vom Schöne Land ufschlah. Und er wird völlig zu sim End cho und kei Helfer hend.