GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Aposchtelgschicht 3 vo 28

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 267

 

Apostelgschicht 3 vo 28

3:1 Petrus und Johạnnnes jetzt sind zur Stund vom Gebet gange, zude 9. Stund, in Tempel duruf.

2 Da het mer en Maa herbii treit wo vo Geburt a glähmt isch. Er isch jede Tag bi de Tempeltür worde wo mer d Schön gnennt het, anegsetzt, damit er die wo in de Tempel cho sind um Almose bitte het chönne.

3 Wo er de Petrus und de Johạnes het gseh, wo grad in Tempel hend welle goh, het er agfange um Almose bitte.

4 Doch Petrus und Johạnnes händ de Blick uf ihn grichtet und de Petrus gseit: "Sieh uns an!"

5 Do het er si erwartigsvoll agluegt, wil er denkt het er wür öppis vo ihne becho.

6 Dä Petrus hät jedoch gseit: "Silber und Gold hani nöd, aber was ich ha, das gibi dir. Im Name Jesus Christus, em Nazarẹner, gang umenand!

7 Dabei nimmt er nen a de rechte Hand und richtet nen uf. Sofort sin sini Fess un Knöchel fescht wore.

8 Er gumpet, het aafange z'gah und het ene in Tempel gfolgt. Er isch ume gloffe und hüpft und pries Gott.

9 Alli Lüt gseh händ wie er umeglofe und Gott pries.

10 Sie händ in ihm de Maa erkennt, wo immer am Schöne Tor vom Tempel gsässe hät und uf Almose gwartet hät, und sind völlig erstuunt gsi und über das, wo mit ihm gscheh isch.

11 Während sich de Maa no a Petrus und de Johạnes festhaltet, hend alli Lüt ganz verwunderet bi ihne am Ort zäme gloffe, wo Sạlomos Säulehalle gnennt worde isch.

12 Wo de Petrus das gseh het, het er zu de Lüüt gseit: "Männer vo Israel, warum stuuned ihr so? Warum starrt ihr eus ah, als hettemer us eigener Chraft oder dur Gotttergäbäheit erreicht, dass er chan gah?

13 De Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, de Gott vo eusere Vorfahre, het sin Diener, Jesus, verherrlicht, den ihr usglieferet und vor Pilạtus verlügnet händ – debi hät dä beschlosse, ihn freizulah.

14 Ja ihr händ de Heilige und Grächte verlügnet und verlanget, dass mer eu en Maa usegit wo en Mörder gsi isch.

15 D Hauptvermittler vom Läbe aber händ ihr umbrocht. Gott het en jedoch vu de Tote uferweckt, vu dem mer Züg sind.

16 Durch si Name und dur euse Glaube a sim Name het de Maa, woner do gsehnd und woner kenned, Chraft bechömed. De Glaube wo dur ihn chunnt, het de Maa vor eu allne völlig gsund gmacht.

17 Jetzt Brüedere, ich weiss, dass ihr us Unwüsseheit ghandlet hend – genau wie eui Vorsteher.

18 So hät Gott aber in Erfüllig gah lah, was er scho vorher dur s'Muul vo allne Prophete akündet hät, nämlich das sin Christus liide würd.

19 Berut also und chehrt um, damit eui Sünde usglöscht werded, sodass vo Jehova Ziite vo de Erholig chömed

20 und er de für eu bestimmte Christus schickt Jesus.

21 De muess de Himmel bis zu de Ziite bi sich bhalte, wo alles wiederher¬gstellt wird, worüber Gott durch s Mul vu sinere heilige Prophete in alter Ziit gredt het.

22 Moses het ja gseit: 'Jehova, euer Gott, wird us de Mitti eure Brüeder en Prophete wie mich für eu bruefe. Höred uf alles was er seit.

23 Ja jede wo nöd uf dene Prophete lost, wird us de Mitti vom Volk usegrottet werde.

24 Und alli Prophete vo Samuel a – alli wo gredt händ – händ die Täg ebefalls dütlich akündet.

25 Ihr sind d Sohn vu de Prophete und vum Bundes, de Gott mit eune Vorfahre gschlosse het, als er zum Abraham gsait het: 'Durch din Nachkomme werded alli Familie vu de Erde gsägnet werde.‘

26 Nochdem Gott sin Diener bruefe het, het er en zerscht zue äich gschickt, um äich z'sägne, indem er jedem vu äich hilft, sich vu sine schlächte Tate abzwände."