3.Moses 24 vo 27
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 452
3.Moses 24 vo 27
24:1 Jehova het wiiter zu Moses gseit:
2 "Gib de Israelite die Aawiisig, dir reins Öl us zerstossene Olive für d Bevölkerig z bringe, damit die Lampe ständig am Brenne ghalte werde chönd.
3 Aron söll defür sorge, dass die Lampe im Zelt vo de Zämekunft usserhalb vom Vorhang vorem Zügnis vom Abig bis zum Morge ständig vor Jehova brenned. Die Bestimmig gilt uf Duur für alli eui Generatione.
4 Er söll d Lampe uf em Lüüchter us reinem Gold vor Jehova immer in Ordnig halte.
5 Back zwölf Ringbrot us je zwei zähtel Ẹpha Feinmehl.
6 Leg sie i zwei Staple vo jewiils sechs Stück vor Jehova uf de Tisch us reinem Gold.
7 Ufjede Stapel legsch rein Weihrauch. Er söll statt em Brot als symbolisches Opfer darbrocht werde, als Füüropfer für Jehova.
8 Das Brot söll regelmässig a jedem Sabbat vor Jehova anegleit werde. Die Bundesverpflichtig gilt für d Israelite uf Duur.
9 Es söll de Aron und sinere Söhn ghöre, und sie sölleds ame heilige Ort ässe, denn es isch für de Priester öppis Hochheiligs vo de Füüropfer Jehovas. Die Vorschrift gilt auf Duur."
10 Nun isch da under de Israelite vo de Bueb vo Israelitin und eme Ägypter gsi. Zwüsche ihm und eme Israelite isch es im Lager zumene Kampf cho.
11 De Sohn vo Israelitin het ahgfange de Name beschimpfe und verflueche. Da het mer en zu Moses brocht. Sini Muetter isch übrigens de Schẹlomith gsi, d Tochter vo Dịbri usem Stamm Dan.
12 Er isch in Gwahrsam gno worde bis Jehova ihne sini Entscheidig dütlich gmacht het.
13 Jehova het den zu Moses gseit:
14 "Bring dä wo gfluecht hät us em Lager use. Alli wo ihn ghört händ sölled ihri Händ uf sin Chopf lege, und nachher söll en die ganz Gmeind steinige.
15 Zu de Israelite söttsch sege: 'Wenn irgendöpper sin Gott verfluecht mues er sich für sini Sünd verantworte.
16 Wer Jehovas Name beschimpft mues uf jede Fall mit em Tod bestraft werde. Die ganz Gmeind söll en unbedingt steinige. Ob asässige Fremder oder Einheimischer – wer de Name beschimpft mues sterbe.
17 Wenn öpper en Mensch tötet, söll er unbedingt mit em Tod bestraft werde.
18 Wer ein Hustier totschlägt, soll dafür Ersatz leisten: Leben für Leben.
19 Falls öpper sine Mitmensche verletzt, söll mit ihm s gliiche tah werde.
20 Chnochebruch für Chnochebruch, Aug für Aug, Zah für Zahn – d'Verletzig, won er em andere zuegfüegt hät, söll au ihm zuegfüegt werde.
21 Wer es Tier totschlägt, sölls ersetze, wer degege en Mensch totschlägt, söll mit em Tod bestraft werde.
22 Für euch alli ob asässige Fremde oder Einheimischer, söll en und de gliche Rechtsentscheidig gelte, denn ich bin Jehova, eure Gott.'"
23 Moses het den mit Israelite gredet und sie hend den brocht wo de Fluch usgsproche het us em Lager use und hend en gsteinigt. So hend Israelite genau das gmacht wo Jehova Moses uftreit het.