2.Moses 9 vo 40
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 462
2.Moses 9 vo 40
9:1 Da hät Jehova zu Moses gseit: "Gang zum Pharao inne und teile ihm mit: 'Jehova, de Gott vo de Hebräer, het gseit: "Lah mis Volk gah, damits mir diene chan.
2 Wend di aber weigerisch es zieh zlah unds wiiter feschthaltisch,
3 dänn wird sich Jehovas Hand gäg dis Vieh ufem Feld richte. Under de Ross, Esle, Kamelen, de Rinderherde und de Kliibiehherde wird e verheerendi Süüch usbreche.
4 Und Jehova wird ganz bestimmt en Unterschied mache zwüsched em Vieh vo Israelite und em Vieh vo de Ägypter. Kei Tier wo Israelite ghört wird sterbe.
5 Jehova hät usserdem än Ziitpunkt feschtgleit. Er hät gseit: "Morgen wird Jehova das im Land gschehe lassen."
6 Als Jehova das gliich am nächste Tag gscheh lah het, het in Ägypte es grosses Viehschterbe iigstellt, aber keis einzigs Tier vo de Israelite gstorbe isch.
7 De Pharao het nochforsche gloh, und tatsächlich: Bi de Israelite isch keis einzigs Stück Vieh gstorbe gsi! Trotzdem isch s Härz vom Pharao hert bliebe und er het s Volk nöd gah.
8 Jehova hät dänn zu Moses und Aaron gseit: "Nähmed eu beidi Händ voll Russ vomene Brennofe und Moses söll de Russ vorem Pharao i d Luft rüere.
9 De Russ wird sich als feiner Staub uf ganz Ägypte lege und a Mensche und Tier überall im Land zu eitrige Gschwüre werde."
10 Do hän sie Russ vomene Brennofe gno und hän vor d Pharao gno. Dr Moses isch de Russ in d Luft gworfe und er isch a Mensche und Tier z eitrige Gschwüre worde.
11 Die Zauberpriester händ nöd chönne vor Moses erschiine, denn d'Gschwür händ sich a ihne genauso bildet gha wie a allne Ägyptere.
12 Jehova het jedoch zue gloffe, dass sich s Herz vom Pharao verhärtet het. Er het nöd uf Moses und Aaron ghört, so wie Jehova s Moses gseit het.
13 Dänn wies Jehova Moses ah: "Mach dich am Morge früeh uf und stell dich vor de Pharao. Teili em met: 'Jehova, de Gott vo de Hebräer, hed gseid: "La miis Volk gah, damits mer diene chan.
14 Denn ich richte etze alli mini Schläg gege dich, dini Diener und din Volk, damit du erkennsch, dass es uf de ganze Erde niemert git wie mich.
15 Ich hett jetzt scho mini Hand chöne usstrecke zum dich und dis Volk mitere verheerende Plag z schlah, und du wärsch uf de Erde usglöscht worde.
16 Doch us däm Grund han ich dich am Läbe gloh: zum Dir mini Macht z zeige und damit min Name uf de ganze Erde bekannt gmacht wird.
17 Benimmsch dich immerno überheblich gegenüber mim Volk und lahsches nöd gah?
18 morge um die ziit lahni en so schwere hagel niederprassle, wies en in Ägypte no nie geh het, sit es bestoht.
19 Schick deshalb Lüt los, und lah dis ganze Veh und alles wo du suscht dusse bsitzisch, in Sicherheit bringe. Alli Mänsche und Tier wo sich im Freie befindet und nöd inegholt worde sind, werded sterbe, wenn de Hagel uf sie abechunnt.
20 Die Bedienschtetä vom Pharao, wo Jehovas Wort ernscht gno händ, händ iri eigetä Diener und ihri Tier schnell ie gholt.
21 Wer sich Jehovas Wort aber nöd z Herze nimmt, het sini Diener und sini Tier im Freie loh.
22 Jehova forderet Moses dann auf: "Streck di Hand zum Himmel aus, damit Haagel auf ganz Ägypte fallt uf d'Mensche, die Tier und die gesamte Vegetation im Land.
23 Da het de Moses siin Stab zum Himmel usgstreckt und Jehova hets dunne gloh und hagle. Füür isch uf d'Erde abe gheit und Jehova Hagel uf Ägypte niederprassle gloh.
24 Es ghaglet und zmittag het Füür uf. Es isch en so starche Hagel gsi, wie's ihn i de Gschicht Ägypte no nie gäh het.
25 De Hagel het in ganz Ägypte alles verstört, wo unter freiem Himmel gsi isch. Er het Mänsche erschluckt und Tier vernichtet und het die gsamt Vegetation vernichtet, au alli Bäum.
26 Nur im Land Gọsen wo Israelite gsi sind isch kein Hagel gfalle.
27 Do het de Pharao Moses gläse und de Aron rüefe und het zue nene gseit: "Dimal hani gsündigt. Jehova isch grächt. Ich und mis Volk sind im Unrecht.
28 Fleht zu Jehova, dass Gottes Donner und Hagel ufhöred. Dänn will ich eu gah lah und ihr werded nöd länger dabliibe."
29 Moses antwortet: "Sobald ich d Stadt verlah wird ich mini Händ vor Jehova usstrecke. Es wird nümm donneret und au nüme hagle, damit du erkennsch, dass d Erde Jehova ghört.
30 Doch ich weiss jetzt scho: Du und dini Diener, ihr werdet nöd mal den Ehrfurcht vor Jehova Gott ha."
31 De Flachs und d Gerschte sind zerschlage worde, denn d Gerschte het scho Ähre gha und de Flachs isch in Blüete gstande.
32 De Weize und de Dinkel jedoch sind nöd zerschlage worde, wills zu de spötere Getreide ghört hend.
33 Moses het den de Pharao verletzt. Er isch us de Stadt gange und het sini Händ vor Jehova uus gstreckt. Do het s nüme dunneret und au de starki Räge het ufghört.
34 Wo de Pharao gseh het, dass de Räge, de Donner und de Hagel ufghört händ, isch er wieder gsündiget, und sis Härz isch wieder härt worde. Genauso isches bi sine Diener gsi.
35 S Härz vom Pharao isch hert bliebe, und er het d Israelite nit goh lo, so wie Jehova's dur Moses akündigt het.