2.Chünigi 24 vo 25
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 249
2.Chönigi 24 vo 25
24:1 Zur Zyt Jọjakims het de König Nebukadnẹzar vo Babylon is Land iigmarschiert. Jọjakim isch sis Untertan worde, het sich aber nach drü Jahr ufglehnt.
2 Jehova loss dann Plünderertrupps der Chaldạ̈er, Syrer, Moabịter und Ammonịter in Juda iifallen. Si sind immer wider cho, zums zerstöre – wie Jehova's dur sini Diener, wo Prophete akündet hät.
3 Ja das isch mit Juda uf de Befehl Jehovas ane gange. Er het sichs welle us de Auge schaffe, will merạsse so viel Sünde begange het
4 und au will er das Bluet so viel unschuldige Mänsche vergosse het, dass Jerusalem voll devo gsi isch. Jehova isch nöd bereit gsi, das z'vergehe.
5 Alles wiiteri über d Gschicht Jọjakims, alli sini Tate, staht i de Chronik vo de König vo de Juda.
6 Denn isch de Jọjakim gstorbe und nach ihm isch sin Sohn Jọjachin uf de Thron cho.
7 De König vo Ägypte het sich nie wieder us sim Land gwagt, denn de König vo Babylon het vom Wadia vo Ägypte bis zum Euphrat alles ignoh, wo em König vo Ägypte ghört het.
8 Jọjachinm isch mit 18 Johr König worde und het drü Mönet in Jerusalem regiert. Sini Mueter het Nehụschta gheisse und isch d Dochter vo Ẹlnathan us Jerusalem gsi.
9 Er het immer wieder ta, was in Jehovas Auge schlecht gsi isch, genauso wie sin Vater.
10 Damals hend die Truppe vom Babylonische Königs Nebukadnẹzar nach Jerusalem zoge und hend d Stadt belageret.
11 Während de Belagerig isch de König Nebukadnẹzar vo Babylon uf Jerusalem cho.
12 König Jọjachin vo Juda isch mit sinere Muetter gange, sin Diener, sin füehrende Manne und sin Hofbeamte zum König vo Babylon use gange. De König vo Babylon het en i sim 8. Regierigsjoor gfange.
13 Dänn hät er alli Schätz us em Huus Jehovas und em Palast vom Königss gholt und alli Gägeständ us Gold zerschlage, wo König Sạlomo vo Israel für de Tempel Jehovas aagfertigt hät – so wie vo Jehova vorusgseit.
14 Er hät ganz Jerusalem verschleppt, die füehrende Männer,u die starche Chrieger und alli Handwerker und Metallbearbeiter – 10'000 Maa. Nur die Ärmschte vom Volk vom Land bliibe zrug.
15 Er hät Jọjachin nach Babylon verschleppt. Au d Muetter und d Fraue vum Kenig, sini Hofbeamte und de füehrende Männer vum Land het er vu Jerusalem uf Babylon verschleppt.
16 De babylonisch König het au alli Soldate nach Babylon verschleppt - es sind 7000 gsi - sowie 1000 Handwerker und Metallbearbeiter, alles starchi, für de Chrieg usbildeti Männer.
17 Anstelle vo Jọjachin het de König vo Babylon Matt gmachtạnja, de Onkel Jọjachins, zum König und het sin Name in Zedekịaa um gänderet.
18 Zedekịa isch mit 21 Johr König worde und het elf Johr in Jerusalem regiert. Si Muetter het Hạmutal gheisse und isch d Tochter vo Jeremia us Lịbna gsi.
19 Er het immer wieder ta, was in Jehovas Auge schlecht gsi isch, genauso wie Jọjakim.
20 Was in Jerusalem und Juda gscheh het, isch dra gläge, dass Jehova zornig gsi isch – bis er sie sich us de Auge gschafft het. Zedekịa het sich geg de König vo Babylon ufglehnt.