GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

2.Chronika 33 vo 36

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 433

 

2.Chronika 33 vo 36

33:1 Manạsse isch mit zwölf Jahr König worde und het 55 Jahr in Jerusalem regiert.

2 Er het gmacht, was in Jehovas Auge schlecht gsi isch, denn er het die abscheuliche Praktike vo de Völker übernoh, wo Jehova vorem Volk Israel vertriebe het.

3 Er het d Höchi baut, wo sin Vater Hiskịa niedergrisse gha het, wieder uf, het Altärä für Baal errichtet und heiligi Pfähle gmacht. Au het er sich vor em ganze Heer vom Himmel verbüüted und em dient.

4 Usserdem het er Altäre im Huus Jehovas baut iba des Jehova: "Mein Name wird für immer in Jerusalem si."

5 Er hät in zwei Vorhöfä vom Huus Jehovas Altäre für de ganz Heer vom Himmel errichtet.

6 Er hät siini eigene Söhn im Tal vom Sohn Hịnom als Opfer verbrännt. Er hät Magie, Wahrsagerei und Zauberei triibe und Geischtermedie und Woorsager aagschtellt. In grossem Usmass het da gmacht, was in Jehovas Schlächt war, un kränkt nen drmit.

7 Er het s Götzebild gstellt, won er gmacht het, is Huus vum wahre Gott, über Gott zu David und dem Bue Sạlomo gseit het: "Des Huus und Jerusalem, wo ich us allne Stämm Israels usgwählt han, wird uf Duur mit mim Name verbunde sii.

8 Und ich wird d Israelite nie wieder usem Land entferne, das ich ihre Vorfahre zuegwiese han – vorusgsetzt, sie halted sich genau a alli mini Gebot, a das ganze Gsetz, a die Vorschrifte und Rächts-entscheidige, wo ihne dur Moses geh worde sind.“

9 Manạsse het Juda und d Iwohner vo Jerusalem ständig dezue verleitet, schlechter z handle als d Bevölkerig, wo Jehova vernichtet het, als d Israelite s Land iinahme.

10 Jehova het immer wieder an Manạsse appelliert und sis Volk, aber sie hend en nöd beachtet.

11 Da hät Jehova d'Heerführer vom König vo Assyrie gläge. Merạse isch mit Häcke gfange gnoo worde, mer hät en mit zwei Chupferne Chettene gfässe und hät en uf Babylon bracht.

12 In sinere Not het er zu sim Gott Jehova gflegt und het sich immer z tüüf vorem Gott sinere Vorfahre demüetigt.

13 Immer wieder betet er zu ihm. Das het Gott berührt und er het sis idringliche Bitte erhört. Er het de Manạsse wieder als Kenig in Jerusalem iigstellt. Da hät Meạsse erchennt, das Jehova de wahre Gott isch.

14 Danach het er e üsseri Muur für d Stadt David baut.s Sie isch sehr höch gsi und het westlich vo de Gịhonquelle dur s Tal um de Ọphelu ume bis zum Fischtor. Usserdäm het er in alle feschtigte Schtädt in Juda Heerführer ibrocht.

15 Dänn het er di frömde Götter entfernt und s Götzebild us em Huus Jehovas sowie alli Altäre, de na uf em Berg vum Huus Jehovas un in Jerusalem errichtet het. Er het sie us de Stadt use lah.

16 Au het er de Altar Jehovas vorgmacht und het agfange, druff Gmeinschafts und Dankopfer z opfere. Er het Juda gforderet, Jehova, em Gott Israels, z diene.

17 Trotzdem het s Volk immerno uf de Höhe opferet, allerdings nur für ihre Gott Jehova.

18 Alles Wiiteri über d Gschicht Manạsses, sis gebet zu sim Gott und was d Visioneseher ihm im Name Jehovas, vom Gott Israel gseit händ, staht i de Chronik vo de Könige vo Israel.

19 D Uffzaichnige vo siire Visionäneher brichtet über sis Gebät und wie siin idringlichs Bitte erhört worde isch, über all sini Sünde und sini Untröi und über die Ort, won er Höchi igrichtet het und heiligi Pfääli sowie Götzebilder uufgstellt het, bevor er sich demüetigt het.

20 Schliesslich gstorbe Meạsse und mer heden bi sim Huus begraubt. Nach ihm isch sin Sohn Ạmon uf de Thron cho.

21 Ạmon isch mit 22 Jahr König worde und zwei Jahr in Jerusalem regiert worde.

22 Wie sin Vater Manạsse het er immer wieder ta, was in Jehovas Auge schlecht gsi isch. Ạmon het allne Götzebilder brocht, wo si Vater Manạse gmacht het, Opfer dar und bätte sie a.

23 Im Gegesatz zu sim Vater Manạsse het er sich jedoch nöd vor jehova demüetiget. Stattdesse lud Ạmon immer meh Schuld uf sich.

24 Schliesslich verschworted sich sini Diener gege ihn und bringed ihn i sim Huus ume.

25 S Volk vom Land het jedoch alli tötet wo sich geg König Ạmon verschwore hend, und het sin Sohn Josịan zum König gmacht.