GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

1.Moses 28 vo 50

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 500

 

1.Moses 28 vo 50

28:1 Do het Isaak Jakob zu sich gruefe, het ihn gsegnet und wies en ah: "Du darfsch dir kei Frau vo de Töchtere Kạnaans neh.

2 Gang nach Pạdddan-Ạram zum Huus Bẹthuëls, vom Vater vo dinere Muetter, und nimm der dört eini vo de Töchter Lạbans, vom Brüeder vo dinere Mueter, zur Frau.

3 Gott de Allmächtigi, wird dich sege lah und dich fruchtbar werde und dir viel Nachkomme geh, und us dir wird ganz bestimmt e Mängi vo Völkere füre gah.

4 Er wird dir und din Nachkomme de Sege Abrahams ge, damit du das Land in Bsitz chasch neh, wo Gott Abraham gä het und in dem du jetzt als Fremde läbsch."

5 Isaak het Jakob also weg gschickt und Jakob het sich uf de Weg uf Pạdan-Ạram zu Lạban gmacht. Lạban isch de Sohn vom Aramạ̈ers Bẹthuëlf und de Brüeder Rebẹkkas, de Mueter vom Jakob und Ẹsau gsi.

6 Ẹsau het mit becho, dass isaak Jakob gsägnet und nach Pạdan-Ạram gschickt het, damit er sich det e frau suecht. Er het au gwüsst, dass Isaak Jakob, woner ihn gsägnet het, agwiese het: "Nimm dir kei Frau vo de Töchtere Kạnaans",

7 und das Jakob uf sim Vater und sini Mueter ghört het und nach Pạdan-Ạram ufbroche gsi isch.

8 Ẹsau het dänn erkennt, dass d Töchter Kạnaans sim Vater Isaak missfielet.

9 Also ging Esau zu Ịsmael und het sich zu siine andere Fraue no e Tochter vo Abrahams Sohn gno Ịsmael dezue – Mạhalath, d Schwöster vo Nẹbajoth.

10 Jakob het vo Beërschẹba in Richtig Hạran ufbrocht.

11 Nach einere Ziit isch er anen Ort cho und hät sich det zum Übernachte iigrichtet, will d Sunne scho untergange isch. Er het sich eine vo de Stei det als Chopfstütz gno und het sich anegleit.

12 Plötzlich het er imene Traum e Stäge gseh wo vo de Erde bis in Himmel glängt het. Gottes Engel stieged uf ihr duruf und durab.

13 Und da! Über de Stäge isch Jehova gsi und het gseit:

"Ich bi Johva, der Gott vu dinem Vater Abraham un Gott Isaaks. Das Land, uf dem dü ligsch, wird i dir un din Nochkumme ge.

14 Dini Nachkomme werded ganz bestimmt wie die Staubchörnli uf de Erde werded. Du wirsch dich nach Weste, Oste, Norde und Süde usbreite und dur dich und din Nachkomme werded alli Familie vo de Erde ganz bestimmt gsägnet werded.

15 Ich bin bi dir und wirde dich überall wo du gasch, beschütze und ich wird dich i das Land zruggbringe. Ich verlah dich nöd, bis ich gmacht han, was ich dir versproche han."

16 Als Jakob uufgwachte, het er gseit: "Würkli, Jehova isch a dem Ort und ich has nöd gwüsst."

17 Er het Angst übercho und het wiiter gseit: "Was für en Ehrfurcht iiflössende Ort! Das chan nur s Huus Gottes sii und das isch s Tor zum Himmel."

18 Jakob isch früeh am Morge ufgschtande, het de Stei gno, woner sin Chopf gleit het, het en als Gedenkstei uufgstellt und öl drüber gosse.

19 Er het de Ort Bẹthel gnennt. Vorher het d'Stadt jedoch Lus gheisse.

20 Jakob het den es Gelübdeli abgleit: "Wenn Gott mir wieter biistet und mich unterwegs beschützt, wenn er mir Brot z ässe git und Chleider zum Aazieh

21 und weni z Friede zum Huus mim Vater zruggchume, de isch das de sicheri Bewiis das Jehova min Gott isch.

22 Und de stei wo ich als Gedenkstei ufgstellt han wird es Huus Gottes werde und ich wird dir ganz bestimmt es zehntel vo allem geh wo du mir gisch."