GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

1 Chünig 14 vo 22

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 458

 

1 Könige 14 vo 22

14:1 Damals wurde Jerọbeams Sohn Abịja krank.

2 Da het de Jerọbeam zu sinere Frau gseit: "Gang bitte und verkleid dich, damit keine erkennt, dass du mini Frau bisch und mach dich uf Sịlo. Det isch de Prophet Ahịja. Er het doch gseit, dass ich als König über das Volk regiere wird.

3 Nimm zäh Brot, es paar Chueche und e Fläsche Honig mit und gang zu ihm. Er wird dir denn säge was mit em Junge gscheh wird."

4 Jerọbeams Frau gmacht het was er gseit het. Sie het sich uf de Weg nach Sịlob gmacht und isch zu Ahịjas Huus cho. Ahịja het vor sich ane gstartet will er im Alter blind worde isch.

5 Jehova hät Ahịja scho akündigt: "Jerọbeams Frau isch unterwegs da ane. Sie will dich wäg ihrem Sohn öppis fröge, denn er isch krank. Ich wird dir säge, was du ihre söllsch antworte. Wenn sie chunnt, wird sie sich nöd z'erkenne gäh."

6 Als Ahịja ihri Schritte am Igang ghört het, het er gseit: "Frau Jerọbeams, chum do ine. Warum gisch Du Dich ned z erkenne? Ich han der e herti Botschaft z übermittle.

7 Gang und richte Jerọbeam us: 'Das sagt Jehova, de Gott Israels: "Ich ha dich us dim Volk usgwählt und dich zum Füehrer vo mim Volk Israel gmacht.

8 Denn han ich em Huus David s'Königriich entrisse und es dir geh. Aber du bisch nöd wie min Diener David worde. Er het mini Gebot ghalte, isch mer vo ganzem Härz gfolgt und het immer ta, was i mine Auge richtig gsi isch.

9 Doch du hesch schlimmers do als alli vor dir. Du hesch der en andere Gott und Metallfigure gmacht und mich dadurch kränkt. Vo mir hesch dich abegwendet.

10 Deshalb wird ich das Huus Jerọbeams is Unglück stürze und alli männliche Nachkomme Jerọbeams uslösche, au de Hilflose und Schwache in Israel. Ich wird s Huus Jerọbeams suber usfäge wie wenn mer Kot wegfakt bis nüt meh da isch.

11 Wer z Jerọbeam ghört und i de Stadt stirbt, de werdet d Hünd fresse, und wer uf em Feld stirbt, de werdet d Vögel vom Himmel frässe, denn Jehova hets gseit.“‘

12 Jetzt mach dich uf und gang hei. Wennd die Stadt betreffsch wirds Chind sterbe.

13 Ganz Israel wird um de Junge trauere und ihn begrabe. Us Jerọbeams Familie wird er als einzige ines Grab gleit werde, will Jehova, de Gott Israels, im Huus Jerọbeams nur a ihm öppis guets gfunde het.

14 Jehova wird für sich en König in Israel iisetze wo s Huus Jerọbeams vo dem Tag a uslösche wird, ja glich jetzt.

15 Jehova wird Israel en Schlag versetze, sodass es wie en Schilfrohr im Wasser schwanket. Er wird Israel us dem guete Land wo er ihre Vorfahre gäh het usegrisse. Und er wird si uf de andere Siite vom Euphrat zerstreue, will si sich heiligi Pfähle gmacht und Jehova dadurch kränkt händ.

16 Wäg de Sinde, wo Jerọbeam begange und zu dene er Israel verleitet het, wird er Israel verloh."

17 Da het sich Jerọbeams Frau uf de Wäg gmacht und isch uf Tịrza cho. Wo sie am Huusigang gsi isch isch isch de Bueb gstorbe.

18 Mer begrüert ihn und ganz Israel het um ihn trauet – wie Jehova es dur sin Diener, de Prophete Ahịja, akündigt gha het.

19 Alles Wiiteri über d Gschicht Jerọbeams, sini Chriege und sini Regierig, staht i de Chronik vo Israel.

20 Jerọbeam het 22 Jahr lang regiert. De ischer gstorbe, und nach ihm isch sin Sohn Nạdab König worde.

21 Im Juda isch inzwüsche Sạlomos Sohn Rehạbeam König worde. Er isch mit 41 Jahr uf de Thron cho und het 17 Jahr in Jerusalem regiert, de Stadt, wo Jehova us allne Stämm Israels für sin Name usgwählt het. Sini Mueter isch d'Ammonịterin Naama gsi.

22 Juda het, was in Jehovas Augen schlecht war. Sie händ en dur ihri Sünde meh provoziert als ihri Vorfahre.

23 Au sie händ sich uf jedem höchere Hügel baut und under jedem üppige Baum Höhe und händ heiligi Süüle und heiligi Pfähli uufstellt.

24 Es het au männlichi Tempel¬ prostituierti im Land. Sie hend das gliche abscheuliche Sache gmacht wie d'Volk, wo Jehova vor de Israelite vertriebe het.

25 Im 5. Jahr vom König Rehạbeam het de ägyptischi König Schịschak gege Jerusalem aagrügt.

26 Er hät d Schätz us em Huus Jehovas und em Palast vom König graubt. Er hät alles mitgnoh, au die goldige Schilde wo Sạlomo gmacht hät.

27 König Rehạbeam het den als Ersatz Schilde us Chupfer agfiggt und het sie de Oberste vo de Wache übergäh, wo de Iigang zum Palast vom König bewacht het.

28 Immer wänn de König zum Huus Jehovas gange isch, händ d Wache d Schilde treit, und hindedra brocht.

29 Alles wiiteri über die Gschicht Rehạbeams, alli sini Tate, staht i de Chronik vo de König vo de Juda.

30 Zwüsche Rehạbeam und Jerọbeam herrscht ständig Chrieg.

31 Dänn isch Rehạbeam gstorbe und mer het en bi sine Vorfahre i de Stadt David begraubt. Sini Mueter isch d'Ammonịterin Naama gsi. Nach ihm isch sin Sohn Abịjamah König worde.