GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Kolosser 1 vo 4

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 525

 

Kolosser 1 vo 4

A DIE KOLOSSER

1:1 Paulus, nach em Wille Gottes en Aposchtel vom Christus Jesus, und euse Brüeder Timọtheus

2 a die Heilige und treue Brüeder in Kolosser, wo mit Christus verbunde sind: Mir wünsched eu unverdienti Güte und Friede vo Gott, eusem Vater.

3 Mir danked Gott, em Vater euses Herrn Jesus Christus, immer wieder wänn mir für eu bätted.

4 Denn ma hän vu äirem Glaube an Chrischtus Jesus ghärt un vu d Lebi zue alle Heilige, de ihr hän,

5 will ihr uf das hoffet, was für eu im Himmel ufbewahrt isch. Vo dere Hoffnig hender zuvor ghört, als eu d Wohrheit vo de guete Botschaft bekannt gmacht worde isch,

6 wo Eui erreicht het. So, wie die gueti Botschaft in dr ganze Wält Frucht treit und sich verbreitet, isch's au bi äich sitem Tag, an däm ihr vu dr unverdiente Güte. Gottes in Wahrheit ghört und sie genau kenneglernt hend.

7 Ihr hend devo dur euses liebe und treue Mitsklave Ẹpaphras ghört, wo en treue Diener vom Christus a eusere Stell isch.

8 Er het uns au vu de Liebi brichtet, wo de Geischt in äich hervorbringt.

9 Drum hän ma sit däm Dag, an däm ma drvu erfahre, nie ufghört, fir äich z bäte und dorum z bitte, dass ihr mit dr genaue Erkenntnis vum Wille Gott, mit alle Wisheit un mit däm Verständnis, des Gottes Geischt git, erfüllt wäre.

10 Dänn werded ihr so lebe wie's Jehovas würdig isch zum ihm völlig gfalle, während ihr wiiter i jedem guete Werk Frucht träged und a de genaue Erkenntnis Gottes zuenähmed.

 11 Mir bätted au drum, dass ihr gmäss sinere herrliche Macht mit allne Chraft gstärkt werded, damit ihr mit Geduld und Freud völlig chönnd usharre,

12 während ihr am Vater danket, wo eu befähiget het, am Erbe vo de Heilige im Liecht teilzha.

13 Er het euis us de Gwalt vo de Finsternis befreit und is Chönigrich vo sim gliebte Sohn versetzt.

14 Dur en hämmer öisi Befreiig dur Lösegäld – d'Vergebig vo eusne Sünde.

15 Er isch s Bild vom unsichtbare Gott, de Erschtgeborene vo de gsamte Schöpfig.

16 Denn dur ihn isch alles andere im Himmel und uf de Erde erschaffe worde, d Sichtbari und s Unsichtbari ob Throne oder Herrschafte oder Regierige oder Autoritäte. Alles andere isch dur ihn und für ihn erschaffe worde.

 17 Au isch er vor allem andere, und durch ihn isch alles andere gmacht worde, damits existiert.

18 Er isch de Chopf vom Körper, de Haupt vo de Versammlig. Er isch de Aafang, de Erstgeborene vo de Tote, damit er in allem de Erscht isch.

19 Gott hets nämlich gfalle die ganz Füll in ihm wohne zlah

20 und dur en alles andere mit sich z versöhne ob uf de Erde oder im Himmel – i dem dur s Bluet, won er am Marterpfahl vergässe hät, Friede gschlosse worde isch.

21 Ja ihr sind früehner vo Gott entfremdet gsi und feind will eues Dänke uf schlächti Tate grichtet gsi isch.

22 Doch jetzt het er eu dur de menschliche Körper desse wo gstorbe isch mit sich versöhnt um eu heilig und makelos und frei vo Azeig vor sich z präsentiere.

 23 Dezue müesst ihr natürlich im Glaube blibe, fest gründet und standhaft sii und dörfet nöd abtribe werde vo de Hoffnig dere guete Botschaft wo ihr ghört händ und die i de ganze Schöpfig under em Himmel predigt worde isch. Ich, Paulus, bi en Diener vo dene guete Botschaft worde.

24 Ich freu mich jetzt, dass ich für eu leide dörf, und ich mach i mim Körper d Leide vom Christus dure, wo no fähled, zugunste vo sim Körper wo d Versammlig isch.

25 Ich bin en Diener vo dere Versammlig worde, in Überiistimmig mit em Verwalteramt, wo mir vo Gott i euem Interesse überträge worde isch, um s Wort Gottes vollständig z predige,

26 das heilige Gheimnis, wo während de vergangene Weltsystem und de vergangene Generatione verborge gsi isch. Jetzt aber isch es sin Heilige offebart worde.

27 Gott hets gfalle, de Heilige under de andere Völker de herrliche Richtum vo dem heilige Gheimnis bekannt z mache, nämlich Christus in Gmeinschaft mit eu, d Hoffnig uf sini Herrlichkeit.

28 Ihn mached mir bekannt, indem mir jede idringlich ermahne und in aller Wisheit lehre, damit mir jede Mensche wo mit Christus verbunde isch, in vollständigkeit präsentiere chönd.

29 Für das schaffi würkli hert. Ich sträng mich a mit sinere Chraft, wo mit Macht i mir würkt.