Jeremia 16 vo 52
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 509
Jeremia 16 vo 52
16:1 Wieder hani e Botschaft vo Jehova übercho. Sie het glutet:
2 "Du söllsch dir kei Frau neh und kei Söhn und Töchter becho a dem Ort.
3 Denn des sait Jehova iba de Söhn un iba de Döchta, de do uf d Welt kumme wäre, un iba ihri Muetter, de sie uf d Welt bringe, un iba ihri Vätere, de sie ziige in däm Land:
4 'Sie werded a tödliche Chrankheite sterbe aber keine wird um sie truure oder sie begrabe. Si werded zu Dünger uf de Oberflächi vom Erdbode wärde. Durch des Schwert un durch Hunga werden sie umkumme, un ihri Leichname wäre zum Fross vu d Vögel vum Himmel un de wilde Tier vu d Erde.
5 Denn das seit Jehova: 'Gang nöd ines Huus wo e Truurfiir stattfindet, gang nöd ane zum traue oder dis Beileid uszspräche." Denn i ha mine Friede vo däm Volk wäggnoh", erklärt Gott, "wie au mini loyali Liebi und mini Barmherzigkeit.
6 Sowohl die grosse als au die chline werdet i dem Land sterbet. Mer wird sie nöd begrabe, niemert wird um sie truure no wird irgendöpper iredewäge iischnitte an sich mache oder sich kahl schreie.
7 Und keine wird de truurige Ässe bringe, zum si wäg irne Tote z tröschte, no wird mer ihne de Bächer vom Trost z trinke geh, wil si Vater oder Mueter verlore händ.
8 Betritt keis Huus womer fiiret zum dich mit de Gäst z'Ässe und Trinke anesetze.'
9 Denn des sait Jeohva, dr Herr vu d Heere, dr Gott Israels: 'A däm Ort, in äire Däg un vor äire Auge, wir i de Schtimm vum Jubel un de Schtimm vu d Fräid vuschtumme losse, de Schtimm vum Bräutigams un d Schtimm vum Bräutigam.‘
10 Wenn dem Volk all die Wort mitteilsch, wirds dich frage: 'Warum het de Jehova eus das ganze schlimmi Unglück akündet? Worin bestaht euses vergehe, womit hemmer gege euse Gott jehova gsündigt?'
11 Antwort ihne: 'Wil euri Vorfahre mich verlah händ', so erklärt Jehova, "und sie ständig anderne Götter nachelaufe und ihne diente und sich vor ihne verbüüted. Mich aba vulosse sie un mi Gsetz hän sie nit ghalte.
12 Ihr hend viel schlimmer ghandlet als eui Vorfahre und jede vo eu folgt sim sture, böse Herze statt mir zghorche.
13 Drum wird ich eu us dem Land useschleudere ines Land wo weder ihr kenned hend no eui Vorfahre, und dete werdet ihr Tag und Nacht andere Götter diene müesse, will ich eu kei Gunst zeige werde.“‘
14 "Doch s kummt Dag", so erklärt dr Herr, "do wird ma nigs me sage: "So wohr dr Herr läbt, der des Volk Israel us Ägypte usegfüehrt het!"
15 sondern: "So wahr Jehova läbt, wo s Volk Israel us em Land vom Norde gholt het und us allne Länder, wohi er sie zerstreut het!", und ich wird sie in ihres Land zruggbringe, wo ich ihre Vorfahre gä han.‘
16 'Ich lah viel Fischer hole', erklärt Jehova, 'und sie werdet fische und fange. Dnohch wird i vieli Jäger hole loh, und sie werdet uf jedem Berg und jedem Hügel jage und us de Felsspalte usehole.
17 Denn mini Auge sind uf alles grichtet wo sie mached. Sie sind nöd vor mir verborge gsi na isch ihre Vergehe mini Auge verborge gsi.
18 Zerst werdi ihne ihres Vergehe und ihri Sünde i voller Höchi heizahle, will sie mis Land entweiht hend mit de leblose Figure vo ihrne widerliche Götz und min Erbe mit ihrne Abscheulichkeite gfüllt hend.‘“
19 O Jehova, mini Stärchi und mini Feschtig, min Zuefluchtsort am Tag vo de Not, zu dir werded d Völker vo de Ändi vo de Ärde und si werded säge: "Eusi Vorfahre hend puri Falschheit gerbt Sinnloses und Nutzloses ohni Wert."
20 Cha sich en Mensch Götter mache wo sie doch kei würkliche Götter sind?
21 "Drum werd ich sie erkenne loh, dasmal werd ich sie mini Stärchi und mini Macht erkenne loh, und sie werdet erkenne, dass min Name Jehova isch."