Esther 9 vo 10
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 494
Esther 9 vo 10
9:1 Am 13. Tag vom 12. Monet, das heisst im Monet Ạdara, wo de Befehl vom König und sis Gsetz usgführt werde sötted und d Feinde ghofft hend, d Jude chönd überwältige, da isch genau s Gegeteil gsi: D Jude hend ihri Hasser besiegt.
2 Sie händ sich i allne Provinze vo König Ahasvẹrus i ihrne Städt zäme gmacht, zum gäg iri Aagriffer vorzgah. Niemer isch gege d Jude acho, denn alli Völker hend Angst vor ihne gha.
3 Alli Fürschte vo de Provinze, d Satrạpen, d Statthalter und die, wo sich um d Amtsgschäft vom König kümmeret händ, händ d Jude us Furcht vor Mọrdechai unterstützt.
4 Mọrdechai het am Königshof inzwüsche grosse Iifluss gha und het überall i de Provinze ane gwunne, will er immer meh a Macht zuegnoh het.
5 D Jude hend alli ihri Geinde besiegt, tötet sie mit em Schwert und vernichtet. Sie hend mit ihrne Hasser gmacht, was sie für richtig ghalte hend.
6 In de Festig Sụsai hän umbrocht und d Jude 500 Maa vernichtet.
7 Au tötet sie Parschandạth, Dạlphon, Aspạth,
8 Porạth, Adạlja, aridạtha,
9 Parmạschta, Ạrisai, Ạridai und Waisatha,
10 die zehn Söhn vom Judefeindesj Hạman, Sohn vom Hammedạth. Si hend tötet, plünderet aber nüt.
11 Am gliche Tag het mer em König gmeldet, wieviel i de Festig Sụsa umbrocht worde sind.
12 Druf het er zu Königin Esther gseit: "I de Festig Sụsa hend d Jude 500 Maa und die zehn Söhn Hạmans tötet und vernichtet. Was hends den wohl i de übrige potentielle Provinze gmacht? Welche Wunsch hesch etzt? Er wird dir gwährt. Hesch e wiiteri Bitte? Sie wird erfüllt werde."
13 Esther antwortet: "Wenn es dir gut erschiint, mein König, dann soll für die Jude in Sụsa morgen der glich Erlass gelten wie heute. Und die zehn Söhn Hạmans sollen an Stamm gehangt werden."
14 De König befahl, so z verfahre. Mer hed in Sụsa en entsprechende Erlass use gäh und die zäh Söhn Hạmans sind ufghängt worde.
15 D Jude in Sụsa händ sich am 14.Tag vom Monet tätig gmacht Ạdar no einisch zäme und händ det 300 Ma umbracht, händ aber nüt plünderet.
16 Die übrige Jude i de königliche Provinze händ sich ebefalls zämetah und verteidigt gha. Sie hend ihri Feind us em Weg grumt gha und 75 000 vo ihrere Hasser umbrocht, aber nüt plünderet.
17 Das isch am 13. Tag vom Monet Ạdar gsi, und am 14.Tag händs sich usgruefe. De Tag händs zume Fäscht- und Freudetag gmacht.
18 D Jude in Sụsa degäge händ sich am 13. und am 14. Tag zämme ta und händ sich am 15. Tag usgruefe. Sie händ dä Tag zum Fäscht- und Freudetag gmacht.
19 D Jude i de Städt vo de entlegenere Bezirk hend jedoch de 14. Tag vom Monet gmacht Ạdar zumene Tag wo mer sich freut und gfiiret het, zumene Feschttag, ere Ziit wo mer sich gegesiitig mit Esse beschänkt het.v
20 Mọrdechai het die Ereignis festghalte und het a alli Jude in allne Provinze vo König Ahasvẹrus – nah und fern – offizielli Schriibe.
21 Er wies si ah, Jahr für Jahr sowohl de 14. als au de 15. Ạdar z fiire,
22 den die Täg hend de Jude Rueh vor ihrne Feind brocht gha und i dem Monet het sich ihres Chummer in Freud verwandlet und ihri Truurer in Feststimmig gha. Sie söttet sie als Fäscht und Freudetäg fiire und als e Ziit wo mer sich gegesiitig mit Esse beschänkt het und au de Arme Gschänkli gmacht het.
23 Die Jude sind mit de schriftliche Awisig Mọrdechais iverstande und hend die Fiir gmacht, wo sie igfüert hend, zumene feschte Bruch.
24 Denn Hạman, de Feind vo allne Jude und Sohn vom Agagịter Hammedạth, het ja plant gha sie uszrotte und er het s Purb gha (das heisst Los) werfe la zum sie in Panik versetze und vernichte.
25 Aber nachdem Esther vorem König erschiene gsi isch, het dä schriftlich agordnet: "Hạmans finstererer Plan gege d Jude söll uf ihn selber zrugfalle." Also het mer en und sini Söhn an Stamm ghänkt.
26 Drum hät mer die Täg Pụri gnennt, hergleitet vom Name Pura. Nach dem was sie gseh händ und erläbt händ, und nach allem wo i dem schriibe Mọrdechais gstande isch,
27 händ sich d Jude dezue verpflichtet, die beide Täg usnahmslos jedes Jahr zur gliiche Ziit vorschriftsgmäss z fiire. Das sött au für ihri Nachkomme gälte und für alli wo sich ihne würde aschlüsse.
28 Die Täg söttet i jedere Generation Gedenk- und Fiirtäg si – i jedere Familie, jede Provinz und jede Stadt. D pụrim täg sötted under de jude für immer biibhalte werde und bi ihrne nachkomme nöd in vergesseheit grote.
29 Dänn isch es zweits Schriibe über d Pụrimtäg verfasst worde, und Königin Esther, d Tochter Abihạjils, und de Jude Mọrdechai händs mit ihrere volle Amtsgwalt bestätigt.
30 Die offizielle Schriibe sind a alli Jude i de 127 Provinze, em Riich vo Ahasvẹrus, mit Wort vom Friede und de Wahrheit gange.
31 Sie hend bestätigt, dass d Pụrimtäg zur vorgschribnä Ziit sötted gfiiret werde, mitsamt Faschte und Flehe, genau wie de Jude Mọrdechai und Königin Esthers agordnet gha händ und wies d Jude für sich und ihri Nachkomme zur Pflicht gmacht händ.
32 Esthers Befehl hät alles bestätigt, was mit de Pụrimitäg zämmehang und isch imene Buech festghalte worde.