Die Psalme 10 vo 150
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 368
D Psalme 10 vo 150
(Lamed)
10 Warum stahsch so wiit weg Jehova
Warum verstecksch du dich i ziite vo de Not?
2 Arrogant jagt de bös hinterem Hilflose her,
aber sini eigene Intrige werded ihm zum Verhängnis.
3 De Bös prahlt mit sine selbstsüchtige Wünsch
und segnet de Gierige.
נ (Nun)
Kei Respekt het er vor Jehova.
4 Us Überheblichkeit forscht de Bös nöd naa.
Alles was er denkt isch "Es git kein Gott."
5 De Erfolg begleitet ihn uf allne sin Wäg,
doch vo dine Rechtsentscheidige verstaht er nüt.
Alli sini Gägner verspottet er.
6 "Mich chan nüt erschüttere", seit er sich.
"Generatione chömed, Generatione gah,
aber ich werde niemols Unglück gseh."
פ (Pe)
7 Sis Muul isch voller Flüch, Lüge und Drohige.
Under sinere Zunge luuret Unglück und Schade.
8 Nöchi vo de Siedlige lit er im Hinterhalt,
vo sim Versteck us tötet er en Unschuldige ie.
ע (Ajin)
Er haltet Uschau nach eme unglückliche Opfer.
9 In sim Versteck wartet er wie en Löi im Dickicht.
Er wartet zum sich uf de Hilflose stürze,
zieht sis Netz zue und fangt en aa.
10 Sis Opfer überwältigt er und streckts nieder.
Die Unglückliche grate i sini Fäng.
11 "Gott hat es vergessen", sagt er sich.
"Er het wäggluegt.
Er gseht so öppis nie."
ק (Kof)
12 Erheb dich, o Jehova, erheb dini Hand, o Gott.
Vergiss d Hilflose nöd.
13 Warum het de Bös kei Respekt vor Gott?
Er seit sich: "Du wirsch mi nöd zur Verantwortig zieh."
ר (Resch)
14 Doch gsehsch das Unglück und Leid sehr wohl.
Du gsesch es und nimmsch die Sach id Hand.
An dich wändet sich das unglückliche Opfer,
em vaterlose Chind chunsch zhilf.
ש (Schin)
15 Zerbrich de Arm vom Gmeine, schlächte Mänsche,
damit nüt meh findsch,
wennd nach sinere Schlächtigkeit suechsch.
16 Jehova isch Chönig für immer und ewig.
Die Völker sind vo de Erde verschwunde.
ת (Taw)
17 Doch uf d Bitte vo de Sanfte wirsch ghöre, o Jehova.
Du machsch ihres Herz fescht und lahsch ene dis Ohr.
18 Am Vaterlose und em Unterdrückte verschaffsch Rächt,
demit ihne de sterbliche Mänsch de Erde kei Angst meh mache chan.