GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

2.Chünigi 14 vo 25

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 235

 

2.Chönigi 14 vo 25

14:1 Im 2. Jahr vom Jọas, em Sohn vom König Jehoahạs vo Israel isch amạzja, de Sohn vom König Jọas von Juda uf de Thron cho.

2 Er isch mit 25 Jahr König worde und het 29 Jahr in Jerusalem regiert. Sini Mueter het Jehoadd gheisse. Sie isch us Jerusalem cho.

3 Er het gmacht, was in Jehovas Auge richtig gsi isch, wenn au nöd wie sin Vorfahr David. Er het ganz am Bispil vo sim Vater Jọas gfolgt.

4 D Höhe sind aber nöd besitigt worde. S Volk het det nach wie vor opferet und het Opferrauch ufstiige lo.

5 Sobald er d Herrschaft fescht i de Hand gha het, het er d Hofbeamte tötet, wo si Vater, de König ermordet gha hend.

6 Die Söhn vo de Mörder het er allerdings nöd tötet, denn Jehova het im Gsetzbuech vo Moses feschtgleit: "Vätere sollen nicht wegen der Sinde ihren Söhn umbracht werden und Söhn nicht wegen der Sinde ihren Vätere. Jede söll wäg sinere eigene Sünd sterbe."

7 Amạzja het d Edomịter im Salztal – 10 000 Maa – und eroberet Sẹla. Es isch in Jọktheël umbenännt worde und het bis hüt so ghäisst.

8 Amạzja het den König Jọas vo Israel gloh, em Sohn vo Jehoahạs, em Sohn Jẹhus, dur Bote mitteile: "Chum, lass uns gegenand kämpfe."

9 König Jọas von Israel schickte König Amạzja von Juda folgende Botschaft: "Der Dornenstrauch im Lịbanon hat der Zeder im Lịbanon sagen: 'Gib meinem Sohn deine Tochter zur Frau." Aber da isch es wilds Tier us em Lịbanon cho und het de Dornestruuch zetramplet.

10 Es stimmt, du hesch Ẹdom besiegt. Deswege isch dis Herz überheblich worde. Gnüss din Ruhm, aber blib i dim Palast. Warum wettsch Du dich und Juda is Unglück stürze?“

11 Amạzja het jedoch nöd uf ihn ghört.

Da zog König Jọas vo Israel gege König Amạzja vo Juda in Kampf. Bi Beth-Schẹmesch wo zu Juda ghört, händ sie ufenand troffe.

12 Juda isch vo Israel bsiegt worde und alli floh hei.

13 König Jọas vo Israel het König gno Amạzja vo Juda, de Sohn vom Jọas, em Sohn Ahạsjas, bi Beth-Schẹmesch gfange. Er isch mit ihm nach Jerusalem cho und riss dänn zwüsched em Ẹphraimtor und em Ecktor äs 400 Ellena langs Stück vo dä Stadtmuur i.

14 Er hät alles Gold und Silber graubt und alli Gägeständ us em Huus Jehovas und de Schatzchammere im Palast vom König und hät Geisle gnoo. Dänn hät er wieder nach Samạria zrugg kährt.

15 Alles wiiteri über d Gschicht vo de Jọas, sini Tate und sini Macht und wie er gege de König Amạzja vo Juda kämpft het, staht i de Chronik vo Israel.

16 Dänn isch Jọas gstorbe und isch in Samạria bi de Könige vo Israel begrabe worde. Noch ihm isch sin Sohn Jerọbeam König worde.

17 Amạzja,u de Sohn vo Jọas, de Juda König, het nach em Tod vom König Jọasv vo Israel gläbt, em Sohn vo Jehoahạs, no 15 Jahr.

18 Alles wiiteri über d Gschicht Amạzjas staht i de Chronik vo de Könige vo Juda.

19 Wo s in Jerusalem zunere Verschwörig gäge ihn cho isch, floh er nach Lạchisch. Doch mer het Männer hinder ihm här gschickt, wo ihn det umbracht händ.

20 Er isch mit Ross nach Jerusalem zruggtransportiert worde und bi sine Vorfahre i de Stadt David begrabe.

21 Denn het s'Volk vo Juda de 16-jährigenz Asạrja anstatt sim Vater Amạzja zum König.

22 Nachdem de König gstorbe gsi isch, het Asạrja Ẹlath für Juda zrugg eroberet und hets wieder ufbaut.

23 Im 15. Jahr Amạzjas, vom König Jọas von Juda, isch Jerọbeam cho, de Sohn vum König Jọas vu Israel, in Samạria uf de Thron. Er het 41 Jahr regiert.

24 Er het immer wieder gmacht, was in Jehovas Auge schlecht gsi isch, und het nöd mit de Sünde ufghört, zu dene Jerọbeam, de Sohn Nẹbats, Israel verleitet het.

25 Er het die Grenze Israels vo Lẹbo-Hạmatha bis zum Meer vode Ạrabab wieder her gstellt wie es Jehova, de Gott Israels, dur sin Diener Jona, de Sohn Amịttais wo Prophete us Gath-Hẹpher, akündet gha het.

26 Jehova hat nämlich die üsserst schwirige Lage Israels gseh. Es war niemand mehr do, wo Israel konnte hälfe, nicht mal Hilflose und Schwache.

27 Jehova het jedoch versproche gha, dass de Name Israels nöd vo de Erde verschwinde würd. Drum het er sie dur Jerọbeam gsproche, de Sohn vo Jọas.

28 Alles Wiiteri über die Gschicht Jerọbeams, alli sini Tate und sini Macht, wie er kämpft het und wie er Damạskusn und Hạmatho wieder unter d Herrschaft vo Juda in Israel brocht het, staht i de Chronik vo Israel.

29 Denn isch de Jerọbeam bi sine Vorfahre de Könige vo Israel begrabe worde. Nach ihm isch si Sohn Sachạrja uf de Thron cho.