1.Samuel 23 vo 31
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 442
1.Samuel 23 vo 31
23:1 Eines Tages hät mer de David brichtet: "D Philịster kämpfen gegen Keịla und plündern die Dreschplätz."
2 David befrogt Jehova: "Söll ich ane gah und die Philịster schlage?" Da het Jehova zu David gseit: "Gah und schlag die Philịster und rettet Keịla."
3 Doch David Männer hend gmeint: "Sieh mal, mir hend ja da in Juda scho Angst! Was erscht wemmer nach Keịla usrücked und gege d Schlachtreihe vode Philịster kämpfed!"
4 David hät Jehova no einisch befrogt und Jehova antwortet: "Mach dich uf und zieh anab nach Keịla denn ich wird die Philịster i dini Hand geh!"
5 Also isch de David mit sine Männer uf Keịla gange und het gege d Philịster kämpft. Er het ihres Vieh mit gno und het en schweri Niederlag bereitet. So befreiti David die Einwohner von Keịla.
6 Als Ạbjathar, de Sohn Ahimẹlechs, z David uf Keịla gflohe gsi isch, het er es Ẹphod debi gha.
7 Mer hät Saul teilt mit: "David isch in Keịla". Da hät de Saul gseit: "Gott hät en mer uusgliferet. Er hät sich sälber en Fall gstellt, won er ä Stadt mit Tore und Riegel betrooot."
8 Saul s ganze Volk zemme grüeft zum uf Keịla in Chrieg durabzieh und de David und sini Männer z umzingle.
9 Als David vom Sauls Plan gegen ihn erfahre het, het er gforderet Ạbjathar, de Prieschter, uf: "Bring das Ẹphod her!"
10 David hät nun gseit: "O Jehova, du Gott Israels, ich, din Diener, ha ghört dass de Saul uf Keịla cho will zum d'Stadt zerstöre – nur will ich da bi.
11 Werded die füehrende Männer vo Keịla mich usliefere? Wird Saul cho wie ichs ghört han? O Jehova, du Gott Israels, bitte teils dim Diener mit!"Druf het Jehova gseit: "Er wird kommen."
12 David gefragt: "Werden die führen Männer von Keịla mich und meine Männer an Saul auslifern?" Jehova antwortet: "Sie werden euch ausliferen."
13 Sofort het David mit sine öppe 600 Maa ufbroche. Sie hend Keịla verlüre und striifte umenand, wo immer sie hend chönne. Wo de Saul erfahre isch, dass de David us Keịla entcho isch, het er ihn nöd verfolgt.
14 David hät sich a schwer erreichbare Orte i de Wildnis uufghalte, im Bergland vo de Wildn Siph. Saul het en unermüedlich gsuecht, aber Jehova hät en nöd in sini Hand gäh.
15 Wo sich de David bi Họresch i de Wildnis Siph ufghalte het, isch ihm bewusst gsi, dass de Saul uszoge gsi isch zum ihm s Läbe näh.
16 Sauls Sohn Jọnathan isch jetzt uf Họresch zu David gange zum sis Vertraue in Jehova z'stärke.
17 Er het zue ihm gseit: "Häb kei Angst! Min Vater Saul wird dich nöd finde. Du wirsch König vo Israel und ich wird de zweiti Maa si. Au min Vater Saul weiss das."
18 Denn händs en Bund gschlosse vor Jehova. David isch in Họresch und Jọnathan isch hei gange.
19 Eis Tag sind d'Männer vom Siph nach Gịbeas duruf gange und hend zum Saul gseit: "David haltet sich i eusere Nöchi uf – a schwer erreichbare Orte bi Họresch,u ufem Hügel Hachịla, wo südlich vo Jẹschimonb liegt.
20 Chum abe zu eus wenn immer du wotsch, o König, und mir werded en a dich usliefere!"
21 Da het de Saul gseit: "Jehova söll eu sege, denn ihr händ Mitgfühl mit mir gha.
22 Bitte gaht und versuecht usezfinde wo genau er isch und wer ihn det gseh het - er söll nämli sehr grisse sii.
23 Sucht gründlich nach allne sine Versteck und chunt mit eim Bewiis zu mir zrugg. Denn gang ich mit eu mit, und wenn er im Land isch, wird ich ihn under allne Tuusigschafte Judas ufspüre."
24 Do hends sich uf gmacht und sind de Saul voruus uf d Siph gange, während David und sini Männer i de Wildnis vo Mạon i de Ạrab südlich vo Jẹschimon gsi sind.
25 Schliesslich isch Saul cho mit sine Männer zum David sueche.b Wo mer David das mitteilt hät, isch er sofort zum Felse durab gange und isch im Wildnis vo Mạon blibe. De Saul isch devo erfahre und het de David bis id Wildnis vo Mạon inne verfolgt.
26 Wo er uf de einte Siite vom Berg aacho isch, sind David und sini Männer uf de andere Siite gsi. David hät schnäll probiert z entcho, aber de Saul und sini Männer händ immer nöcher grückt zum David und sini Männer gfange näh.
27 Doch dänn en Bote troffe und hät zum Saul gseit: "Schnäll, chum! Die Philịster sind is Land igfalle!"
28 Da het de Saul d Verfolgig David ab brocht und de Philịstern entgegege zoge. Drum het mer de Ort "Felse der Teilungen" gheisse.
29 David dänn wiiter zoge und isch a de schwer erreichbare Orte bi En-Gẹdi bliibe.