GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

1.Moses 11 vo 50

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 522

 

1.Moses 11 vo 50

11:1 Damals hät die ganz Erde na ä einzigi Sprach und ä gmeinsame Wortschatz gha.

2 Wo d Mänsche oschtwärts zoge händ si e Talbeni im Land Schịnara entdeckt und händ sich dört aagluegt.

3 Sie händ zunenand gseid: "Chömed, mir mached Ziegel und brenneds!" Sie händ Ziegel statt Stei benutzt und Asphalt dient ihne als Mörtel.

4 Dänn händs gmeint: "Chömed, mir baued eus e Stadt und en Turm, wo d Spitze bis zum Himmel längt! Machemer eus en berüehmte Name, damit mer nöd über die ganz Erdoberflächi zerstreut werded."

5 Jehova isch den herab cho zum sich d Stadt und de Turm aaluege wo d Mensche baut hend.

6 Da hät Jehova gseit: "Sie sind es einzigs Volk und händ e gmeinsami Sprach, und gseht was sie jetzt aagfange händ. Jetzt wird nüt, was sie vor hän, für sie unerreichbar si.

7 Chunnt! Wird wend abegah und ihri Sprach verwirre, damit keine meh den anderen versteht."

8 So zerstreuti Jehova sie vo dert über die ganz Erdoberflächi, und sie händ nach und na ufghört d'Stadt z'baue.

9 Deshalb het mer sie Bạbel g'nennt, denn Jehova het det d'Sproch vo de ganze Erde verwirrt. Jehova zerstreut d'Mensche vo det über die ganz Erdoberflächi.

10 Das isch die Gschicht vom Sem.

Sem isch 100 Jahr alt gsi, woner zwei Jahr nach de Sintflut de Vater vo Ạrpachschad worde isch.

11 Nachdem Sem de Vater vo Ạrpachschad worde isch, het er no 500 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchter worde.

12 Wo Ạrpachschad 35 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vo Schẹlach worde.

13 Nachdem Ạrpachschad de Vater vo Schẹlach worde isch, het er no 403 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchtere worde.

14 Wo Schẹlach 30 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vo Ẹber worde.

15 Nachdem Schẹlach de Vater vo Ẹber worde isch, het er no 403 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchter worde.

16 Wo Ẹber 34 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vo Pẹleg worde.

17 Nachdem Ẹber de Vater vom Pẹleg worde isch, het er no 430 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchter worde.

18 Wo Pẹleg 30 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vo Rẹu worde.

19 Nachdem Pẹleg de Vater vom Rẹu worde isch, het er no 209 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchter worde.

20 Wo Rẹu 32 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vom Sẹrug worde. 21 Nachdem Rẹu de Vater vo Sẹrug worde isch, het er no 207 Johr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchter worde.

22 Wo Sẹrug 30 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vom Nạhor worde.

23 Nachdem Sẹ de Vater vom Nạhor worde isch, het er no 200 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchtere worde.

24 Wo Nạhor 29 Jahr alt gsi isch, isch er de Vater vom Tẹrach worde.

25 Nachdem Nạhor de Vater vo Tẹrach worde isch, het er no 119 Jahr glebt und isch de Vater vo Söhn und Töchter worde.

26 Nachdem Tẹrach 70 Jahr alt worde isch, isch er de Vater vo Ạbram, Nạhorp und Hạran worde.

27 Das isch die Gschicht vo Tẹrach. Tẹrach isch de Vater vo Ạbram, Nạhor und Hạran worde. Hạran isch de Vater vom Lot worde.

28 Hạran isch in Ur gstorbe, de Stadt vo de Chaldạ̈er, wo er gebore worde isch. Sin Vater Tẹrach het damals no gläbt.

29 Ạbram und Nạhor händ sich dänn Fraue gno. Ạbrams Frau hät Sạrai gheisse. Nạhors Frau hät Mịlka gheisse und isch d Tochter vo Hạran gsi. Hạran isch de Vater vo Mịlka und Jịska gsi.

30 Sạrai jetzt het keis chind gha will sie unfruchtbar gsi isch.

31 Tẹrach verlüre dänn Ur, d Stadt vo de Chaldạ̈er zum is Land Kạnaan z zieh. Er het sin Sohn gno Ạbram mit, sin Enkel Lot, de Sohn vom Hạran, und sini Schwiegertochter Sạrai, d Frau vo sim Sohn Ạbram. Nach einere Ziit sind sie nach Hạrany cho und hend sich dete niederlah.

32 Tẹrach isch im Alter vo 205 Jahr in Hạran gstorbe.