GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

1.Chronika 5 vo 29

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 442

 

1.Chronika 5 vo 29

5:1 Es folgen die Söhn von Rụben. Er isch dr Erschtgeborene Israels gsi, doch wel er des Bett vu sinem Vater bschmutzt het, isch si Erschtgeburtsrecht d Bueb vum Josef, däm Bueb Israels ge worde. Im Abstammigsverzeichnis isch er drum nöd am Erstgeburtsrecht entsprechend iiträge worde.

2 Juda isch sin Brüedere zwar überlege gsi und vo ihm sött de Führer abstamme, trotzdem het de Joseph s Erstgeburtsrecht becho.

3 Die Söhn vo Rụben, em Erstgeborene Israels, sind Hạno, Pạllu, Hẹzron und Kạrmi gsi.

4 D Söhn Jọels sind si Sohn Schemạja, däm si Sohn Gog, däm si Sohn Schịmeï,

5 dä Sohn Micha, däm si Sohn Reạja, däm si Sohn Baal,

6 dessen Sohn Beẹra, ein Vorsteher der Rubenịter. König Tịlgath-Pilnẹser von Assyrie hatte nen verschleppt.

7 Sini Brüedere, gordnet nach ihrne Familie, nach ihrem Nachkomme im Abstammigsverzeichnis, sind Jẹiël gsi, s Oberhaupt, Sachạrja

8 und Bẹla (Sohn vo Ạsas, Sohn vo Schẹma, Sohn vo Jọel), wo i dem Gebiet vo Ạroërh bis uf Nẹbo und Baal-Mẹoni gwohnt hät.

9 In Richtig Oste hät sis Gebiet am Rand vo de Wildnis endet, wo sich bis zum Euphrat erstreckt, dänn sini Herde händ sich im Land Gịlead starch vermehrt gha.

10 Zur Zyt Sauls hends Chrieg gäge d Hagrịter gfüehrt und bseit hends. Drum händs den i dem ganze Gebiet östlich vo Gịlead i ihrne Zälte gwohnt.

11 Die Nachkomme Gads händ näbed ihne im Land Bạschan bis uf Sạlcha gwohnt.

12 In Bạschan isch de Jọel s Oberhaupt gsi, a zweite Stell isch Schạpham cho und denn no Jạnai und Schạphat.

13 Ihri Brüeder mit ihrne Grossfamilie sind gsi Mịchael, Meschụllam, Schẹba, Jọra, Jạkan, Sịa und Ẹber – insgesamt siebe.

14 Das sind die Söhn Abihạjils gsi (Sohn von Hụri, Sohn von Jarọach, Sohn von Gịlead, Sohn von Mịchael, Sohn von Jẹschischai, Sohn von Jạchdo, Bus).

15 S Oberhaupt ihrer Grossfamilie isch Ạhi (Sohn Ạbdiëls, Sohn Gụnis).

16 Sie bewohnte Gịlead,m Bạschann und dem sini abhängigi Ortschafte und alli Weideplätz Schạrons, so wiit sie nur langed.

17 Zur Ziit Jọthams, vum Kenig vu Juda, un Jerọbeams, vum Kenig vu Israel, isch ihri Abstammig verzeichnet worde.

18 D Rubeịter, d Gadịter und de halb Stamm Manạss händ in ihrem Heer 44 760 starki, kampferprobti Chrieger, wo Schilde und Schwerter treit händ und mit Böög bewaffnet gsi sind.

19 Sie hend geg d Hagrịter und geg Jẹtur, Nạphischr und Nọdab kämpft.

20 Bi dem Kampf hends Beistand übercho, denn sie hend zu Gott um Hilf gheie, und er het iri idringlichi Bitte erhört, will sie uf ihn vertraued. D'Hagrịter sind ihne druffhin id Hand geh worde – samt allne wo bi ihne gsi sind.

21 Sie händ ihren Herde – 50 000 Kamel, 250'000 Schof, 2000 Esel – und händ 100'000 Persone gfange.

22 Mer het vieli Gfallen verzellt, denn de wahri Gott het de Chrieg gführt. Denn hends sich a ihrere Stell det nieder bis zur Ziit vo de Deportation.

23 Die Nochkomme vom halbe Stamm Manạesse hend i dem Gebiet gläbt, das vo Bạschan bis Baal-Hẹrmon, bis zum Sẹnir und zum Berg Hẹrmon glängt.w Si sind zahlriich gsi.

24 Die Oberhäupter vo ihrne Grossfamilie sind gsi: Ẹpher, Jịschi, Ẹliël, Ạsriël, Jeremia, Hodạwja und Jạchdiël. Si sind starchi Chrieger, ruhmriichi Männer und Oberhäupter vo ihrne Grossfamilie gsi.

25 Doch sie sind dem Gott ihrne Vorfahre untreu worde und hend sich wie Prostituierti de Götter vu de Völker vum Land hii, wo Gott vernichtet het, als sie das Land iinahme.

26 Daher het de Gott Israels de assyrische König Puly (das heisst König Tịlgath-Pilnẹserz vo Assyrie) dezue, d Rubenịter, d Gadịter und de halb Stamm Manạosse z verschleppe und sie nach Hạlach, Hạa und zum Fluss Gọsan z bringe wo sie no hüt sind.