Josua 4 vo 24
- von Rico Loosli 6934 Bioggio
-
Zugriffe: 434
Josua 4 vo 24
4:1 Sobald s ganze Volk de Jordan überquert gha het, het Jehova zu Jọsua gseit:
2 "Ruef die zwölf Männer – us jedem Stamm eine
3 und git ihne folgendi Aawiisig: 'Holt zwölf Stei mitte us em Jordan, vo det wo sich d Prieschter anegstellt hend. Nämed sie mit und leged sie a de Ort, wo ihr übernachte werded.
4 Do het Jọsua die zwölf Manne zu sich gredt, won er under de Israelite bestimmt het, us jedem Stamm eine.
5 Jọsua hät zue nene gseit: "Goht in die Mitti vom Jordan vor d Bundeslade eurer Gott Jehova, und jede vo euch söll en Stei ufhebe und sich uf d Schultere legge – entsprechend de Zahl vo de Israelitische Stämm.
6 Die stei sölled under eu als zeiche diene. Falls eui Chind eu spöter fröged: 'Warum gits die Stei?',
7 denn verzellt ihne: 'Weil de Jordan vor de Bundeslade Jehovas aghalte worde isch. Bi ihrem Durchzug dur de Jordan isch s'Wasser gstaut worde. Die Stei werded als bliibends Denkmal für s Volk Israel diene.
8 Die Israelite hend alles so gmacht wie Jọsua es agordnet het. Sie händ zmitzt us em Jordan zwölf Stei gholt, wie de Jehova Jọsua aagwiese hät – entsprechend de Zahl vo de Israelitische Stämm. Sie händs an Ort mitgnoh, wo sie übernachtet händ, und händs det ane gleit.
9 Usserdem hät Jọsua zmitzt im Jordan zwölf Stei uufgstellt – det wo d Priester mit de Bundeslade gstande sind und die Stei sind no hüt da.
10 D Prieschter sind also mit de Bundeslade mitte im Jordan stah, bis alles so usgfüehrt gsi isch, wies de Jọsua em Volk uf Befehl Jehovas gseit het, und entsprechend alles was Moses ihm uftreit het. S Volk het sich underdesse a s andere Ufer z'cho.
11 Sobald alli de Fluss überquert gha händ, händ d'Bundeslade Jehovas und d'Prieschter vor de Auge vom Volk zoge.
12 Die Rubenịter, die Gadịter und de halb Stamm Manạsse hend de Fluss in Kampfformation vor de andere Israelite überquert gha, so wie de Moses sie agwise het.
13 Öppe 40 000 bewaffneti Soldate zoge vor Jehova i d Wüeschtebeni vo Jẹricho übere.
14 A dem Tag hät Jehova Jọsua bi allne Israelite Achtung verschafft und sie händ vor ihm sis Lebe lang de glich grossi Respekt gha wie früener vor Moses.
15 Jehova forderet Jọsua nun auf:
16 "Säg den Priester, die Truh mit de Gsetzestafle träge, dass sie usem Jordan sölled usecho."
17 Da befahl Jọsua de Priester: "Steigt aus dem Jordan aus!"
18 Als d Priester mit de Bundeslade Jehovas usem Jordan cho sind und s Ufer betroo händ, hät s Wasser zrugg kährt und de Fluss überschwemmt wie scho vorher sis Ufer.
19 S Volk het de Jordan am 10. Tag vom erste Mönet durequert und het s Lager in Gịlgal am Ostrand vo Jẹricho ufgschlage.
20 Die zwölf Stei, wo me usem Jordan gholt het, het Jọsua in Gịlgal ufgstellt.
21 Denn het er zu de Israelite gseit: "Wenn euri Chind in Zuekunft ihre Vätere fraged: 'Was händ die Stei z bedüte?',
22 dänn erklärt ihne: 'D Israelite zoge uf trockem Bode über de Jordan,
23 als eure Gott Jehova de Jordan vor ihne ustrockne lah, bis sie die ander Siite erreicht hend. Genauso häts euer Gott Jehova ja scho mitem rote Meer gmacht, als ers vor eus ustrocke lah het bis mers durquert gha hend.
24 Das het er gmacht demit alli Völker vo de Erde wüssed wie starch Jehovas Hand isch und damit ihr immer Ehrfurcht vor eurem Gott Jehova hend.