GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Jeremia 3 vo 52

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 523

 

Jeremia 3 vo 52

3:1 Die Lüüt fröged: "Wenn en Maa sini Frau wegschickt und sie verlaht en und ghört schlüsslich emne andere Maa, dörf er denn öppe wieder zu ihre zruggkehre?" Isch das Land nöd völlig verunreinigt worde? "Du häsch mit viel Liebhaber Prostitution begange. Dörfsch jetzt öppe zu mir zruggkehre?", erklärt Jehova .

 2 "Lueg der doch die kahle Hügel ah. Wo bisch nöd vergewaltigt worde? Du hesch an de Wäg ghocket und uf sie gwartet wie en Nomade ide Wildnis. Ständig verunreinigsch das Land mit dinere Prostitution und Schlächtigkeit.

 3 Deswege werded Schauer zrughalte, im Früelig gits kei Rege. Du hesch s dreiste Gsicht vonere Ehefrau wo Prostitution begaht. Du schämsch dich nöd.

 4 Doch jetzt rüefsch mer zue: 'Min Vater, sit minere Jugend bisch min Fründ!

 5 Wird mer öppe für immer nachträgend si oder ständig Groll häge?' So redsch, aber du tusch wiiter so vill Schlächts wie du nur chasch."

6 Zur Zyt vom König Josịah het jehova zu mir gseit: Häsch gseh, was Israel wo Untreue tah het? Sie isch uf jede höche Berg gange und under jede Baum zum dört Prostitution z triibe.

7 Trotz allem han ich sie immer wieder bäte, zu mir zrügzkehre, aber sie sind nöd cho. Und Juda hät ständig ihri treulose Schwöschter beobachtet.

8 Won i das gseh ha, han i Israel gschickt, wäg ihrem Ehebruch mit ere vollgültige Scheidigsurkunde weg, doch ihri treulose Schwöschter Juda het sich devo nöd abschrecke lo. Au sie het sich ufgmacht und het Prostitution tribe.

9 Sie hät iri Prostitution uf die liechti Schultere gno und ständig hät sie s'Land verunreinigt und Ehebruch mit Stei und mit Bäum aagfange.

10 Trotz alldem hät ihri treulose Schwöschter Juda nöd mit ihrem ganze Herze zu mir zrugg gwehrt, sondern nur zum Schin', erklärt jehova."

11 Jehova hät dänn zu mir gseit: "Israel, die Untreue, hät bewiese, dass sie grechter isch als Juda, die Treulose.

12 Gang und verkündet em Norde folgende Wort:

"Kehr zruck, o Israel, du Abtrünnige", erklärt Jehova. "Ich werd ned zornig uf dich blicke, denn ich bi loyal', erklärt Jehova.''Ich werd ned för immer nachträgend si.

13 Nur gestah dini Schuld ii, denn du hesch gege din Gott Jehova rebelliert. Du hesch wiiter under jedem üppige Baum dini gfälligkeite a Fremde usteilt, aber uf mini Stimm hesch ned welle lose", erklärt Jehova.'"

14 "Kehrt zurück, ihr abtrünnigen Söhn", erklärt der Jehova. "Denn ich bin euer wahre Herr worden. Ich wird eu hole – eine usere Stadt und zwei us ere Familie – und nach Zion bringe.

15 Und ich wird äich Hirte nohch minem Herz ge, un sie wäre äich mit Erkenntnis un Iisicht weide.

16 I dene Täg werdet ihr zviel werde und Frucht träge im Land", erklärt Jehova. "Mer wird nimme säge: 'D Bundeslade Jehovas!"Me wird nüme a si dänke na sich a si erinnered na sis vermisse und si wird nöd nomal aagfertiget werde.

17 Zue der Ziit wird ma Jerusalem d Thron Jehovas nenne, un alli Velka wäre zum Name Jehovas in Jerusalem zsämmebrocht wäre, un sie wäre nit schtur ihrem eigene böse Herze folge.“

18 "In jenenen Tagen werden sie zusammen gehen, das Huus Juda Site an Siite mit dem Huus Israel, und gmeinsam werde sie usem Land vom Norden is Land kumme, das ich euren Vorfahre als Erbe gä han.

19 Und ich han gmeint: 'Wie ich eu doch unter d'Söhn ireise und eu s'begehrenswerts Land het gä, s' schönste Erbe unter de Völker!' Ich han au denkt ihr würdet 'Min Vater!'zu mer sägä und eu nöd vo mir abwändä.

20 'Doch ihr hend euch mir gegenüber tatsächlich treulos verhalte o Huus Israel wie e treulosi Ehefrau wo ihre Manna verlaht', erklärt Jehova.'

21 Uf de kahle Hügel ghört mer

Das Grännen und die flehenden Bitte des Volk Israel,

denn es het en chrummi Wäg iigschlage.

Es hät sin Gott Jehova vergässe.

22 "Kehrt zurück, ihr abtrünnigen Söhn.

Ich wird eu vo eure Abtrünnigkeit heilen."

"Hie simmer! Mir sind zu dir cho,

denn du, o Jehova, bisch euse Gott.

23 Die Hügel und de Tumult uf de Berge sind in Würklichkeit en Illusion.

Die Rettig Israels chunnt in Würklichkeit vo eusem Gott Jehova.

24 Doch d Schand het das ufzehrt wofür sich eusi Vorfahre vo eusere Jugend ah abgmüetet hend,

iri Schöfli und ihri Rinder,

ihri Söhn und ihri Töchter.

25 Chunnt, mir leged eus ane i eusere Schand

und eusi Unehr söll eus bedecke,

Denn ma hän gege unsa Gott Jehova gsindigt,

mier und eusi Väter, vo eusere Jugend a bis hüt,

und mir hend euse Gott Jehova nöd ghorcht."