GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Amos 8 vo 9

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 513

 

Amos 8 vo 9

8:1 De Souverän Herr Jehova het mer folgendes zeigt: Da isch en Korb gsi mit Summerfrücht.

2 Dänn hät er gfrögt: "Was gsehsch du, Ạmos?" Ich han gantwortet: "Ein Korb mit Summerfrücht." Druf hät Jehova zu mir gseit: "Für mis Volk Israel isch das End cho. Ich wird ihne nöd länger verzeihe.

3 "Ah diesem Tag werden die Lieder im Tempel zu Klagen werden", erklärt der Souverän Herr Jehova. "Öberall werden viel Leichen angeworfen - still!"

 4 Höred her, wo ihr d Arme mit Füess trätted und de Sanft im Land es End macht,

 5 wo ihr seit: 'Wenn isch s Neumondfest verbii, damit mer eusi Getreide chönd verchaufe, und de Sabbat, demit mer Getreide zum Verchauf aabüte chönd? De chömmer das Ẹpha chliner und de Schekel schwerer mache und so eusi Waage für de Betrug fälsche.

 6 Denn chömmer die Bedürftige für Silber chaufe und die Arme für es paar Sandale, und mir chönd Getreideabfall verchaufe!'

 7 Jehova, de Stolz Jakobs, hät bi sich gschwore: 'Ich werd alli ihri Tate niemol vergässe.

 8 Deshalb wird das Landa bebe und jede Bewohner drin wird trauere. Wird sich nöd alles hebe wie de Nil sich hebe und sänke wie de Nil in Ägypte?'

 9 'An jenem Tag', erklärt de Souverän Herr Jehova, 'wann ich die Sunne am Mittag undergah lah und das Land am hellliche Tag verdunkeln.

10 Ich wird euri Fäscht in Trauer verwandle und alli eui Lieder in Truurlieder. Ich wird Sacktuech uf alli Hüfte legge und jede Grind kahl mache. Ich wird eu truure lah wie um de einzig Sohn und am End wirds en bittere Tag sii.'

11 'Gseh! Es chömed Tage', erklärt de Souverän Herr Jehova, 'da wird ich en Hunger is Land schicke. Es wird kei Hunger nach Brot si und kei Durscht nach Wasser, sondern nachher d Wort Jehovas z ghöre.

12 Sie werded vo Meer zu Meer wanke und vom Norde bis zum Oste. Sie werded alles durestreife und nach de Wort Jehovas sueche aber sie werded nöd finde.

13 A dem Tag werded schöni Jungfraue und au jungi Manne vor Durscht ohnmächtig werded.

14 Die bi de Schuld Samạrias schwöre und säged: "So wahr dein Gott lebt, Dan!", und: "So wahr der Weg von Beërschẹbar lebt!", sie werded gheie und nüme ufstah.