GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

1.Chronika 29 vo 29

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 564

 

1.Chronika 29 vo 29

29:1 König David het sich jetzt a die ganz Versammlig gwandt: "Min Sohn Sạlomo, de Gott usgwählt het, isch jung und unerfahre, und er het es grosses Werk vor sich, denn es gaht nöd um en Tempel für Mensche, sondern für Jehova Gott.

2 Um fürs Huus vo minem Gottes Vorbereitige z treffe, hani kei Müeh gschütt. Ich han das Gold für d Goldarbeite bereitet, s Silber für d Silberarbeite, s Chupfer für d Chupferarbeite, s Iise für d Iisearbeite, s Holz für d Holzarbeite, Ọnyxstei und Stei wo mit Mörtel igsetzt werded, Mosaikstei, alli mögliche Edelstei und jedi Mengi Alabasterstei.

3 Und will mir das Huus vo mim Gott so grossi Freud bereitet isch da na mis Privatvermöge a Gold und Silber, wo ich für das Huus vu minem Gott dezue gib – usser allem, was ich für das heilige Huus scho beschafft han –,

4 drunder 3000 Talänti Gold us Ọphir und 7000 Talänt glüüterets Silber zum Überzieh vo de Innewänd,

5 das Gold für d Goldarbeite und s Silber für d Silberarbeite und für alli Arbeite vo de Kunsthandwerker. Und jetzt: Wer tritt hüt freiwillig vor – mit ere Gabe für Jehova i de Hand?"

6 Druf sind die füehrende Männer vo de Grossfamilie gstande, d Oberschte vo de Stamm Israels, d Oberschte vo de Tusigschafte und de Hundertschafte und d Oberschte iber d Gschäft vom Kenig freiwillig vorgschtande.

7 Für d'Arbet am Huus vom wahre Gott hend sie 5000 Talent Gold gäh, 10'000 Dareikä, 10'000 Talänt Silber, 18'000 Talänti Chupfer und 100'000 Talänti Iise.

8 Jede wo Edelstei bsesse het, het sie für d Schatzchammere vom Huus Jehovas geh, für die de Gerschonịter Jẹhiël zueständig gsi isch.

9 S Volk het sich gfreut, die freiwillige Gabe biizstüüre, will mer sie Jehova vo ganzem Herze gäh het, und de König David isch überglücklich gsi.

10 Ahschlüssend pries David Jehova vor de ganze Versammlig. David het gsait: "Dü sollsch gepriese si, o Jehova, Gott vo eusem Vater Israel bis in alli Ewigkeit.

11 Dir, o Jehova, ghöre d Grössi und d Macht und d Schönheit und d Prescht und d Majestät, denn dir ghört alles im Himmel und uf d Erde. Dir ghört s'Chönigrich, o Jehova. Du erhebsch dich als Oberhaupt über alles.

12 Vo dir chömed Riichtum und Herrlichkeit und du regiersch über alles. In dinere Hand sin Stärchi un Macht, un dini Hand isch imstand, Grössi zverliehe un alle Kraft z geh.

13 Und jetzt, oise Gott, mir danked dir und priised din wunderschöne Name.

14 Und doch, wer bin ich und was isch mis Volk, dass mir i de Lag sötted si, söttigi freiwillige Gabe z'überreiche? Schliesslich chunt alles vo dir, und mir händ dir nur das gäh, wo mir us dinere Hand becho händ.

15 Mir sind asässigi Fremde und Siedler vor dir wie alli eusi Vorfahre. Denn eusi Täg uf de Erde sind wie en Schatte – hoffnigslos.

16 O Jehova, euse Gott, dä ganzi Riichtum wo mir bereitgstellt händ zum zur Ehr vo dim heilige Name es Huus für dich baue, chunnt us dinere eigete Hand, und alles devo ghört dir.

17 Mir isch bewusst, o mein Gott, dass du das Herz prüefsch und dich über Uffrichtigkeit freusch. Mit eme ehrliche Herze hani dir all das us freie Stück geh. Und ich bin überglücklich z'gseh wie din hie versammlete Volk dir freiwilligi Gabe überreicht.

18 O Jehova, du Gott vo eusere Vorfahre Abraham, Isaak und Israel, bewahr die Haltig und die Gedanke für immer im Herze vo dim Volk und füehred ihri Herze zu dir.

19 Und schänk mim Sohn Sạlomo es unteilts Herz, damit er dini Gebot, dini Erinnerige und dini Vorschrifte beachtet und alles usfüehrt und de Tempel baut, wo ich Vorbereitige troffe han.“

20 Danach het de David die ganz Versammlig gforderet: "Priist jetzt eure Gott Jehova!" Do priese sie alli Johva, d Gott ihr Vorfahre, un sie vusuechte sich def vor Johva un däm Kenig un werfe sich vor ne uf d Bode.

21 Am nächste Tag händs wiiter für Jehova opferet und händ Jehova Brandopfer dar brocht: 1000 jungi Stiere, 1000 Schafböck, 1000 männlichi Lämmer und ihri Trankopfer. Für ganz Israel isch e grossi Azahl Opfer darbrocht worde.

22 Sie ässed und tranked wiiter mit grosse Fröid vor Jehova und riefed Sạlomo, de Sohn David, es zweits Mal zum König uus. Sie händ en vor Jehova zum Führer und Zạdok zum Prieschter ghofft.

23 Sạlomo het sich anstatt sim Vater David uf de Thron Jehovas gsetzt. Er het Erfolg gha und alli Israelite hend uf ihn ghört.

24 Alli füehrende Männer, die starche Chrieger und au alli Söhn vom König David underwarfed sich de König Sạlomo.

25 Jehova het Sạlomo überus gross vor de Auge vo ganz Israel gmacht und verloh ihm königliche Würd, wie sie kei König Israels je zuvor gha het.

26 David, de Sohn Ịsaïs, het über ganz Israel regiert.

27 40 Jahr lang het er über Israel regiert. Z Hẹbron het er 7 Jahr und in Jerusalem 33 Jahr regiert.

28 Er het es guets Alter erreicht und isch nacheme langem gschtorbe, erfüllte Läbe voll Wohlstand und Pracht. Schliesslich het en sin Sohn Sạlomo als König abglöst.

29 d' Gschicht vom König David, vo Aafang bis Änd isch ufgezeichnet i de Bricht vom Seher Samuel, vom Prophet Nathan und em Visioneseher Gad.

30 Drin beschribe isch au sini ganzi Königsherrschaft, sini macht und das was er, Israel und alli Königrich ringsum i dere Ziit erläbt händ.